来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i sofonija svetenik proèita tu knjigu pred prorokom jeremijom.
denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i oni mu rekoe: sedi i èitaj da èujemo. i varuh im je proèita.
und sie sprachen zu ihm: setze dich und lies, daß wir es hören! und baruch las ihnen vor ihren ohren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i potom proèita sve reèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.
darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i jo kaza safan pisar caru govoreæi: knjigu mi dade helkija svetenik. i proèita je safan caru.
und saphan, der schreiber, sagte dem könig an und sprach: hilkia, der priester, hat mir ein buch gegeben. und saphan las daraus vor dem könig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i uze knjigu zavetnu i proèita narodu. a oni rekoe: ta je god rekao gospod èiniæemo i sluaæemo.
und nahm das buch des bundes und las es vor den ohren des volkes. und da sie sprachen: alles, was der herr gesagt hat, das wollen wir tun und gehorchen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad jezekija primi knjigu iz ruku poslanika i proèita je, otide u dom gospodnji, i razvi je jezekija pred gospodom.
und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das haus des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i kad se ova poslanica proèita kod vas, uèinite da se proèita i u laodikijskoj crkvi, i onu to je pisana u laodikiju da i vi proèitate.
und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne bi ni jedne reèi od svega to je mojsije napisao, koje ne proèita isus pred svim zborom izrailjevim, i enama i decom i strancima koji idjahu medju njima.
es war kein wort, das mose geboten hatte, das josua nicht hätte lassen ausrufen vor der ganzen gemeinde israel und vor den weibern und kindern und fremdlingen, die unter ihnen wandelten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i proèita varuh iz knjige reèi jeremijine u domu gospodnjem, u kleti gemarije, sina safanovog pisara, u gornjem tremu kod novih vrata doma gospodnjeg pred svim narodom.
und baruch las aus dem buche die reden jeremia's im hause des herrn, in der kapelle gemarjas, des sohnes saphans, des kanzlers, im obern vorhof, vor dem neuen tor am hause des herrn, vor dem ganzen volk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada reèe helkija, poglavar svetenièki, safanu pisaru: nadjoh zakonik u domu gospodnjem. i helkija dade knjigu safanu, i on je proèita.
und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i otide car u dom gospodnji i s njim svi ljudi iz zemlji judine i svi jerusalimljani i svetenici i proroci i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.
und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer von juda und alle einwohner von jerusalem mit ihm, priester und propheten, und alles volk, klein und groß; und man las vor ihren ohren alle worte aus dem buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i otide car u dom gospodnji i svi ljudi iz zemlje judine i jerusalimljani, i svetenici i leviti i sav narod, malo i veliko, i proèita im sve reèi knjige zavetne, koja se nadje u domu gospodnjem.
und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer juda's und einwohner zu jerusalem, die priester, die leviten und alles volk, klein und groß; und wurden vor ihren ohren gelesen alle worte im buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad proèitae, obradovae se utesi.
da sie den lasen, wurden sie des trostes froh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: