来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko govori reèi istinite, u usta ljubi.
dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ako ko ljubi boga, bog ga je nauèio.
chi invece ama dio, è da lui conosciuto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer otac ljubi sina, i sve dade u ruke njegove.
il padre ama il figlio e gli ha dato in mano ogni cosa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vrata sionska ljubi gospod vie svih stanova jakovljevih,
il signore ama le porte di sion più di tutte le dimore di giacobbe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
podsmevaè ne ljubi onog ko ga kori, niti ide k mudrima.
lo spavaldo non vuol essere corretto, egli non si accompagna con i saggi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u svako doba ljubi prijatelj, i brat postaje u nevolji.
un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koji èovek eli ivot, ljubi dane da bi video dobro?
venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del signore
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.
perché il signore corregge chi ama, come un padre il figlio prediletto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a druga je kao i ova: ljubi blinjeg svog kao samog sebe.
e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.
non abbandonarla ed essa ti custodirà, amala e veglierà su di te
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
il signore ama chi è puro di cuore e chi ha la grazia sulle labbra è amico del re
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.
chi ama la disciplina ama la scienza, chi odia la correzione è stolto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jer se sav zakon izvruje u jednoj reèi, to jest: ljubi blinjeg svog kao sebe.
tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
muevi! ljubite svoje ene kao to i hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,
e voi, mariti, amate le vostre mogli, come cristo ha amato la chiesa e ha dato se stesso per lei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali i vi svaki da ljubi onako svoju enu kao i sebe samog; a ena da se boji svog mua.
quindi anche voi, ciascuno da parte sua, ami la propria moglie come se stesso, e la donna sia rispettosa verso il marito
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i druga je kao i ova: ljubi blinjeg svog kao samog sebe. druge zapovesti veæe od ovih nema.
e il secondo è questo: amerai il prossimo tuo come te stesso. non c'è altro comandamento più importante di questi»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koji ljubi duu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na duu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za ivot veèni.
chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tako su duni muevi ljubiti svoje ene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju enu, sebe samog ljubi.
così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako, dakle, zakon carski izvrujete po pismu: ljubi blinjeg kao samog sebe, dobro èinite;
certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: