您搜索了: nevaljali (塞尔维亚语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Latin

信息

Serbian

nevaljali

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

拉丁语

信息

塞尔维亚语

a sinovi ilijevi behu nevaljali, i ne znahu za gospoda.

拉丁语

porro filii heli filii belial nescientes dominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ljudi u sodomu behu nevaljali, i grešahu gospodu veoma.

拉丁语

homines autem sodomitae pessimi erant et peccatores coram domino nimi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

svi se ukloniše i zajedno nevaljali postaše: nema ga koji èini dobro, nema ni jednog ciglog.

拉丁语

omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

reèe bezumnik u srcu svom: nema boga; nevaljali su, gadna su dela njihova; nema nikoga da dobro tvori.

拉丁语

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

izidjoše ljudi nevaljali izmedju tebe i otpadiše sve koji žive u gradu njihovom, govoreæi: hajde da služimo drugim bogovima, kojih ne poznajete,

拉丁语

egressi sunt filii belial de medio tui et averterunt habitatores urbis tuae atque dixerunt eamus et serviamus diis alienis quos ignorati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ljudi nevaljali rekoše: taj li æe nas izbaviti? i prezirahu ga, niti mu donesoše dar. ali se on uèini kao da nije èuo.

拉丁语

filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada se razgnevi saul na jonatana, te mu reèe: nevaljali i neposlušni sine! zar ja ne znam da si izabrao sina jesejevog sebi na sramotu i na sramotu svojoj nevaljaloj majci?

拉丁语

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada progovoriše svi zli i nevaljali ljudi izmedju onih koji su išli s davidom, i rekoše: Što nisu išli s nama, zato da im ne damo od plena koji izbavismo, nego svaki ženu svoju i sinove svoje neka uzmu, pa nek idu.

拉丁语

respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,424,087 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認