您搜索了: jerusalim (塞尔维亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Swedish

信息

Serbian

jerusalim

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

瑞典语

信息

塞尔维亚语

a sad idem u jerusalim služeæi svetima.

瑞典语

men nu far jag till jerusalem med understöd åt de heliga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.

瑞典语

i som byggen upp sion med blodsdåd och jerusalem med orättfärdighet --

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dodjosmo u jerusalim i stajasmo onde tri dana.

瑞典语

och vi kommo till jerusalem och blevo stilla där i tre dagar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

potom dodjoh u jerusalim, i bih onde tri dana.

瑞典语

när jag sedan hade kommit till jerusalem och varit där i tre dagar,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a posle ovih dana spremivši se izidjosmo u jerusalim.

瑞典语

efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gospod zida jerusalim, sabira rasejane sinove izrailjeve;

瑞典语

herren är den som bygger upp jerusalem, israels fördrivna samlar han tillhopa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a gornji jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.

瑞典语

men det jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

瑞典语

därefter inföll en av judarnas högtider, och jesus for upp till jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a dodje u jerusalim petog meseca sedme godine tog cara.

瑞典语

och han kom till jerusalem i femte månaden, i konungens sjunde regeringsår.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i prolažaše po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u jerusalim.

瑞典语

och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad idjaše u jerusalim, on prolažaše izmedju samarije i galileje.

瑞典语

då han nu var stadd på sin färd till jerusalem, tog han vägen mellan samarien och galileen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a fist onda primivši vlast posle tri dana izidje iz Æesarije u jerusalim.

瑞典语

tre dagar efter det att festus hade tillträtt hövdingdömet for han från cesarea upp till jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a avesalom i sav narod izrailjev dodjoše u jerusalim, i ahitofel s njim.

瑞典语

men absalom hade med allt sitt folk, israels män, kommit till jerusalem; han hade då också ahitofel med sig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad se josafat, car judin, vraæaše s mirom kuæi svojoj u jerusalim,

瑞典语

men josafat, juda konung, vände välbehållen hem igen till jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad bi ujutru, skupiše se knezovi njihovi i starešine i književnici u jerusalim,

瑞典语

dagen därefter församlade sig deras rådsherrar och äldste och skriftlärde i jerusalem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kosti sveštenièke sažeže na oltarima njihovim; i oèisti judeju i jerusalim;

瑞典语

och prästernas ben brände han upp på deras altaren. så renade han juda och jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad hteše da ga ubiju, dodje glas gore k vojvodi od èete da se pobuni sav jerusalim.

瑞典语

men just som de stodo färdiga att dräpa honom, anmäldes det hos översten för den romerska vakten att hela jerusalem var i uppror.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a dogodi se, kad se vratih u jerusalim i moljah se u crkvi bogu, da postadoh izvan sebe,

瑞典语

men när jag hade kommit tillbaka till jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a david uze glavu filistejinovu, i odnese je u jerusalim, a oružje njegovo ostavi u svojoj kolibi.

瑞典语

och david tog filistéens huvud och förde det till jerusalem, men hans vapen lade han i sitt tält.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ištuæi milosti protiv njega, da ga pošalje u jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.

瑞典语

för att få denne i sitt våld anhöllo de hos festus och begärde såsom en ynnest, att han skulle låta hämta honom till jerusalem. de ville nämligen lägga försåt för honom, så att de kunde döda honom under vägen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,028,029 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認