来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
molie, i posla im prepelice, i hlebom ih nebeskim hrani.
babiza, wazisa izagwityi, wabahluthisa nangesonka sasezulwini.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i reèe filistejin davidu: hodi k meni da dam telo tvoje pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
wathi umfilisti kudavide, yiza kum apha, ndiyinike iintaka zezulu namarhamncwa asendle inyama yakho.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i mrtvo telo tvoje biæe hrana svim pticama nebeskim i zverju zemaljskom, niti æe biti ko da ih poplai.
isidumbu sakho sibe kukudla kweentaka zonke zezulu, nokwamarhamncwa elizwe. kungabikho bani uphekuzayo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim.
kukho iziqu ezisezulwini, neziqu ezisemhlabeni; bubodwa ubuqaqawuli bezasezulwini, bubodwa obezasemhlabeni.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a kad èuh te reèi sedoh i plakah, i tuih nekoliko dana, i postih i molih se pred bogom nebeskim,
kwathi ndakuweva la mazwi, ndahlala phantsi, ndalila, ndenza isijwili iintsuku, ndazila ukudla, ndathandaza phambi kothixo wamazulu,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a isus reèe: jesam; i videæete sina èoveèjeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.
uthe ke uyesu, ndinguye; niya kumbona nokumbona unyana womntu, ehleli ngasekunene kwamandla, esiza namafu ezulu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da te zakunem gospodom bogom nebeskim i bogom zemaljskim da neæe dovesti ene sinu mom izmedju kæeri ovih hananeja, medju kojima ivim;
ndikufungise uyehova uthixo wamazulu, uthixo wehlabathi, ukuba akuyi kumzekela unyana wam umfazi ezintombini zamakanan, endihleli phakathi kwawo;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a svim zverima zemaljskim i svim pticama nebeskim i svemu to se mièe na zemlji i u èemu ima dua iva, dao sam svu travu da jedu. i bi tako.
nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. kwaba njalo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i paæe na zemlju i neæe se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.
ndiya kukulahlela entlango, wena neentlanzi zonke zemijelo yakho. uya kuwa endle, akuyi kuhlanganiswa ubuthwe; ndikunikele ukuba ube kukudla kwamarhamncwa elizwe nokweentaka zezulu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a resfa kæi ajina uze vreæu, i prostre po steni u poèetku etve dokle ne pade na njih dad sa neba, i ne dade pticama nebeskim da padaju na njih danju ni zverima poljskim noæu.
uritspa, intombi ka-aya, wathabatha ingubo erhwexayo, wazanekela eweni, esusela ekuqaleni kokuvuna, wezisa ekuthululweni kwamanzi ezulwini phezu kwabo; akavuma ukuba iintaka zezulu zithi vu phezu kwabo emini, namarhamncwa asendle ebusuku.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i tada æe se pokazati znak sina èoveèijeg na nebu; i tada æe proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaæe sina èoveèijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.
uya kubonakala ngelo xesha umqondiso wonyana womntu ezulwini; zimbambazele ngelo xesha zonke izizwe zomhlaba, zimbone unyana womntu esiza phezu kwamafu ezulu, enamandla, nobuqaqawuli obukhulu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ljutom æe smræu pomreti, neæe biti oplakani niti æe se pogrepsti, biæe gnoj po zemlji, i od maèa i od gladi izginuæe, i mrtva æe telesa njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
baya kufa zizifo ezibulalayo, bangambanjazelelwa, bangangcwatywa; baya kuba ngumgquba phezu komhlaba; baya kuphela likrele nayindlala, nezidumbu zabo zibe kukudla kweentaka zezulu nokwezilo zomhlaba.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
danas æe te gospod dati meni u ruke, i ubiæu te, i skinuæu glavu s tebe, i daæu danas telesa vojske filistejske pticama nebeskim i zverima zemaljskim, i poznaæe sva zemlja da je bog u izrailju.
namhlanje uyehova uya kukunikela esandleni sam, ndikubulale, ndikunqumle intloko, namhla ndizinike iintaka zezulu namarhamncwa omhlaba izidumbu zomkhosi wamafilisti, wazi wonke umhlaba ukuba amasirayeli anaye uthixo;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a bog se okrenu od njih, i predade ih da slue vojnicima nebeskim, kao to je pisano u knjizi proroka: eda zaklanja i rtve prinesoste mi na èetrdeset godina u pustinji, dome izrailjev?
wajika ke uthixo, wabanikela ukuba bakhonze umkhosi wezulu; njengoko kubhaliweyo encwadini yabaprofeti kwathiwa, ningaba nisondeze kum imibingelelo neminikelo yini na iminyaka emashumi mane entlango, ndlu kasirayeli?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: