您搜索了: nebeskim (塞尔维亚语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Xhosa

信息

Serbian

nebeskim

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

科萨语

信息

塞尔维亚语

moliše, i posla im prepelice, i hlebom ih nebeskim hrani.

科萨语

babiza, wazisa izagwityi, wabahluthisa nangesonka sasezulwini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe filistejin davidu: hodi k meni da dam telo tvoje pticama nebeskim i zverima zemaljskim.

科萨语

wathi umfilisti kudavide, yiza kum apha, ndiyinike iintaka zezulu namarhamncwa asendle inyama yakho.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i mrtvo telo tvoje biæe hrana svim pticama nebeskim i zverju zemaljskom, niti æe biti ko da ih poplaši.

科萨语

isidumbu sakho sibe kukudla kweentaka zonke zezulu, nokwamarhamncwa elizwe. kungabikho bani uphekuzayo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim.

科萨语

kukho iziqu ezisezulwini, neziqu ezisemhlabeni; bubodwa ubuqaqawuli bezasezulwini, bubodwa obezasemhlabeni.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad èuh te reèi sedoh i plakah, i tužih nekoliko dana, i postih i molih se pred bogom nebeskim,

科萨语

kwathi ndakuweva la mazwi, ndahlala phantsi, ndalila, ndenza isijwili iintsuku, ndazila ukudla, ndathandaza phambi kothixo wamazulu,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a isus reèe: jesam; i videæete sina èoveèjeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

科萨语

uthe ke uyesu, ndinguye; niya kumbona nokumbona unyana womntu, ehleli ngasekunene kwamandla, esiza namafu ezulu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

da te zakunem gospodom bogom nebeskim i bogom zemaljskim da neæeš dovesti žene sinu mom izmedju kæeri ovih hananeja, medju kojima živim;

科萨语

ndikufungise uyehova uthixo wamazulu, uthixo wehlabathi, ukuba akuyi kumzekela unyana wam umfazi ezintombini zamakanan, endihleli phakathi kwawo;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a svim zverima zemaljskim i svim pticama nebeskim i svemu što se mièe na zemlji i u èemu ima duša živa, dao sam svu travu da jedu. i bi tako.

科萨语

nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. kwaba njalo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i pašæeš na zemlju i neæeš se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.

科萨语

ndiya kukulahlela entlango, wena neentlanzi zonke zemijelo yakho. uya kuwa endle, akuyi kuhlanganiswa ubuthwe; ndikunikele ukuba ube kukudla kwamarhamncwa elizwe nokweentaka zezulu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a resfa kæi ajina uze vreæu, i prostre po steni u poèetku žetve dokle ne pade na njih dažd sa neba, i ne dade pticama nebeskim da padaju na njih danju ni zverima poljskim noæu.

科萨语

uritspa, intombi ka-aya, wathabatha ingubo erhwexayo, wazanekela eweni, esusela ekuqaleni kokuvuna, wezisa ekuthululweni kwamanzi ezulwini phezu kwabo; akavuma ukuba iintaka zezulu zithi vu phezu kwabo emini, namarhamncwa asendle ebusuku.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i tada æe se pokazati znak sina èoveèijeg na nebu; i tada æe proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaæe sina èoveèijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.

科萨语

uya kubonakala ngelo xesha umqondiso wonyana womntu ezulwini; zimbambazele ngelo xesha zonke izizwe zomhlaba, zimbone unyana womntu esiza phezu kwamafu ezulu, enamandla, nobuqaqawuli obukhulu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ljutom æe smræu pomreti, neæe biti oplakani niti æe se pogrepsti, biæe gnoj po zemlji, i od maèa i od gladi izginuæe, i mrtva æe telesa njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.

科萨语

baya kufa zizifo ezibulalayo, bangambanjazelelwa, bangangcwatywa; baya kuba ngumgquba phezu komhlaba; baya kuphela likrele nayindlala, nezidumbu zabo zibe kukudla kweentaka zezulu nokwezilo zomhlaba.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

danas æe te gospod dati meni u ruke, i ubiæu te, i skinuæu glavu s tebe, i daæu danas telesa vojske filistejske pticama nebeskim i zverima zemaljskim, i poznaæe sva zemlja da je bog u izrailju.

科萨语

namhlanje uyehova uya kukunikela esandleni sam, ndikubulale, ndikunqumle intloko, namhla ndizinike iintaka zezulu namarhamncwa omhlaba izidumbu zomkhosi wamafilisti, wazi wonke umhlaba ukuba amasirayeli anaye uthixo;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a bog se okrenu od njih, i predade ih da služe vojnicima nebeskim, kao što je pisano u knjizi proroka: eda zaklanja i žrtve prinesoste mi na èetrdeset godina u pustinji, dome izrailjev?

科萨语

wajika ke uthixo, wabanikela ukuba bakhonze umkhosi wezulu; njengoko kubhaliweyo encwadini yabaprofeti kwathiwa, ningaba nisondeze kum imibingelelo neminikelo yini na iminyaka emashumi mane entlango, ndlu kasirayeli?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,370,652 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認