来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i odmah duh izvede ga u pustinju.
en seguida, el espíritu le impulsó al desierto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a on odlaae u pustinju i moljae se bogu.
pero él se apartaba a los lugares desiertos y oraba
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada isusa odvede duh u pustinju da ga djavo kua.
entonces jesús fue llevado por el espíritu al desierto, para ser tentado por el diablo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
glas gospodnji potresa pustinju, potresa gospod pustinju kades.
voz de jehovah que estremece al desierto. jehovah estremece al desierto de cades
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vi, pak, vratite se i idite u pustinju k crvenom moru.
pero vosotros, volveos y marchaos al desierto, rumbo al mar rojo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i izvedoh ih iz zemlje misirske, i dovedoh ih u pustinju.
"yo los saqué de la tierra de egipto y los traje al desierto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i odvede valak valama navrh fegora, koji gleda u pustinju.
balac llevó a balaam a la cumbre de peor que mira hacia jesimón
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da bi iao dad na zemlju gde nema nikoga, i na pustinju gde nema èoveka,
haciendo llover sobre la tierra sin hombres, sobre el desierto donde no hay un ser humano
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i obratiæu zemlju u pustinju, jer uèinie neveru, govori gospod gospod.
convertiré la tierra en desolación, porque cometieron infidelidad", dice el señor jehovah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ali evo, ja æu je primamiti i odveæu je u pustinju, i govoriæu s njom lepo.
"sin embargo, he aquí que yo la persuadiré, la llevaré al desierto y hablaré a su corazón
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a iz vamota u dolinu koja je u polju moavskom kod gore fazge i gleda u pustinju.
y de bamot, en el valle que está en los campos de moab, fueron a la cumbre del pisga, que mira hacia jesimón
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
veènu pustinju naèiniæu od tebe i gradovi se tvoji neæe opraviti, i poznaæete da sam ja gospod.
te convertiré en desolación perpetua, y tus ciudades nunca más serán habitadas. y sabréis que yo soy jehovah.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i jarac æe odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiæe onog jarca u pustinju.
aquel macho cabrío llevará sobre sí, a una tierra inhabitada, todas las iniquidades de ellos. el hombre encargado dejará ir el macho cabrío por el desierto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prvog dana treæeg meseca, poto izadjoe sinovi izrailjevi iz misira, tog dana dodjoe u pustinju sinajsku.
en el mes tercero después de la salida de los hijos de israel de la tierra de egipto, en ese mismo día llegaron al desierto de sinaí
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a od irota otiavi predjoe preko mora u pustinju, i iavi tri dana preko pustinje etama stadoe u logor u meri.
partieron de pi-hajirot y pasaron por en medio del mar al desierto. fueron tres días de camino por el desierto de etam y acamparon en mara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali joav i avisaj poterae avenira, i sunce zadje kad dodjoe do brda ame, koja je prema giji na putu u pustinju gavaonsku.
pero joab y abisai persiguieron a abner. el sol se puso cuando llegaron a la colina de amá, frente a guíaj, en el camino del desierto de gabaón
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a jarca na kog padne reb azazelov neka metne iva pred gospoda, da uèini oèiæenje na njemu, pa neka ga pusti u pustinju azazelu.
pero el macho cabrío sobre el cual haya caído la suerte para azazel, será presentado vivo delante de jehovah, para hacer expiación sobre él y enviarlo a azazel, al desierto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori boijoj, i poljubi ga.
entonces jehovah dijo a aarón: --ve al desierto, al encuentro de moisés. Él fue y lo encontró en el monte de dios, y lo besó
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a druga èeta udari putem k vet-oronu; a treæa udari putem k medji koja gleda prema dolini sevojimskoj u pustinju.
otro escuadrón se dirigió hacia bet-jorón, y el tercer escuadrón se dirigió hacia la región que mira al valle de zeboím, hacia el desierto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer ovako veli gospod za dom cara judinog: ti si mi galad i vrh livanski, ali æu te obratiti u pustinju, u gradove u kojima se ne ivi.
porque así ha dicho jehovah acerca de la casa del rey de judá: como galaad eres tú para mí, y como la cumbre del líbano. no obstante, te convertiré en desolación y en ciudades no habitadas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: