来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1i.2rhyngwynebau iaith cymraeg meddalwedd gyfrifiadurol.
1i.2welsh language interface computer software.
最后更新: 2007-09-03
使用频率: 1
质量:
1nid oedd 2claf a3 yn gallu derbyn gwasanaeth seiciatrydd ymgynghorol yn ei ddewis iaith, cymraeg.
12patient a3 could not receive a consultant psychiatrist service in his preferred language, namely welsh.
最后更新: 2009-11-17
使用频率: 1
质量:
1diwygiodd 2y sefydliad ei gynllun iaith cymraeg yn ddiweddar, gan ddilyn canllawiau’r bwrdd.
the organisation recently revised its welsh language scheme, following the board's guidance.
最后更新: 2009-08-18
使用频率: 1
质量:
bydd croeso i bawb siarad yn ei ddewis iaith, cymraeg neu saesneg, gan y bydd cyfieithydd yn bresennol.
i enclose the agenda for the day, as arranged so far, but you are welcome to let me know whether you wish to add to it.
最后更新: 2007-10-02
使用频率: 1
质量:
mae hyn yn rhoi cyfleoedd ychwanegol i staff a swyddogion i ddefnyddio’u sgiliau iaith cymraeg yn y gweithle.
this provides additional opportunities for staff and officers to use their welsh language skills in the workplace.
最后更新: 2007-08-30
使用频率: 1
质量:
yn yr achos dan sylw, nid oedd yr achwynydd yn gallu derbyn gwasanaeth seiciatrydd ymgynghorol yn ei dewis iaith, cymraeg.
in this particular case, the complainant was unable to obtain the service of a consultant psychiatrist in welsh, her language of choice.
最后更新: 2009-11-09
使用频率: 1
质量:
nid yw’r swyddfa gartref / yr asiantaeth cenedlaethol gwella plismona wedi ystyried sgiliau iaith cymraeg wrth apwyntio aseswyr cymwys.
the home office / national policing improvement agency have not considered welsh language skills in appointing qualified assessors.
croesawn eich ymrwymiad i archwilio dulliau newydd o ddenu recriwtiaid â sgiliau iaith cymraeg, a byddwn yn hapus i gynnig cymorth ag arweiniad fel yn bosib.
we welcome your commitment to investigate new ways of attracting recruits with welsh language skills and we will be happy to offer help and guidance as required.
o dan adran 9 y ddeddf mae gan fwrdd yr iaith gymraeg (y bwrdd) dyletswydd i gyhoeddi canllawiau ynghylch ffurf a chynnwys cynlluniau iaith cymraeg.
in accordance with section 9 of the act, the welsh language board (the board) has a duty to issue guidelines as to the form and content of welsh language schemes.
1bwriad y cais yw adeiladu ar y gwaith sydd wedi bod yn mynd ymlaen yn y blynyddoedd diweddaf i godi proffil yr iaith cymraeg tu fewn y sir ac i sicrhau bod y mudiad yn medru cynnig cyfleoedd eang i'r aelodau.
1the aim of the application is to build on the work which has been undertaken in recent years to raise the profile of the welsh language within the county and to ensure that the organisation is able to offer wide-ranging opportunities to its members.
mae’r gweithgor yn dylanwadu ar gyrff sy’n llywio gwaith heddluoedd cymru, er enghraifft y <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, i geisio sicrhau ystyriaeth briodol i sgiliau iaith cymraeg o fewn prosesau recriwtio a hyfforddi heddweision.
the working group influences bodies which inform welsh police forces' work, for example the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, in order to ensure appropriate consideration is given to welsh-language skills within processes to recruit and train police officers.
mae’r bwrdd wedi arloesi yn y maes hybu technoleg gwybodaeth drwy gyfrwng y gymraeg; y bwrdd oedd y corff cyntaf i gomisiynu a datblygu gwirydd sillafu a gramadeg cymraeg (<PROTECTED>), a ffrwyth y berthynas agos rhwng y bwrdd a chwmni {\i <PROTECTED>} oedd creu yn 2007-08 becynnau rhyngwyneb iaith cymraeg yn rhad ac am ddim i {\i <PROTECTED> <PROTECTED> 2007 }a {\i <PROTECTED> <PROTECTED>}. yn ystod 2008-09 byddwn yn parhau â gweithrediad ein strategaeth tg ar gyfer y gymraeg.
the board has led the way in the field of promoting it through the medium of welsh; the board was the first body to commission and develop a welsh language spellchecker and grammar checker (<PROTECTED>), and, as result of the close relationship between the board and {\i <PROTECTED>}, free welsh language interface packages for {\i <PROTECTED> <PROTECTED> 2007} and {\i <PROTECTED> <PROTECTED>} were produced in 2007-08. during 2008-09 we will continue with the implementation of our it strategy for welsh.