您搜索了: তোমার কি হয়েছে (孟加拉语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bengali

Indonesian

信息

Bengali

তোমার কি হয়েছে

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

孟加拉语

印尼语

信息

孟加拉语

তোমার কি imo আছে

印尼语

apa imo itu

最后更新: 2023-12-07
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

এবং তাতে কি হয়েছে?

印尼语

lantas kenapa?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

孟加拉语

কিছু বুঝলাম না কি হয়েছে

印尼语

saya tidak mengerti apa yang terjadi

最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

কি হয়েছে তোমাদের ? কিভাবে তোমরা বিচার কর ?

印尼语

( mengapa kalian berbuat demikian ; bagaimanakah kalian mengambil keputusan ? ) dengan keputusan yang rusak ini ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

বলুন , পৃথিবী পরিভ ্ রমণ কর এবং দেখ অপরাধীদের পরিণতি কি হয়েছে

印尼语

( katakanlah ! , " berjalanlah kalian di muka bumi , lalu perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berdosa ) karena ingkar kepada adanya hari berbangkit , yaitu dibinasakan-nya mereka oleh azab-nya .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

তিনি বললেন -- ''হে ইবলিস! তোমার কি হয়েছে যে তুমি সিজদাকারীদের সঙ্গী হলে না?’’

印尼语

( allah berfirman ) maha tinggi allah ( " hai iblis ! apa sebabnya kamu ) apa yang menyebabkan kamu enggan ( tidak mau ) huruf laa adalah zaidah ( ikut sujud bersama-sama mereka yang sujud itu ? " )

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

孟加拉语

অতএব লক ্ ষ ্ য করুন , যাদেরকে ভীতিপ ্ রদর ্ শণ করা হয়েছিল , তাদের পরিণতি কি হয়েছে

印尼语

( maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu ) yakni orang-orang kafir itu , kesudahan mereka mendapat azab .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

''আর আমার কি হয়েছে যে আমি তাঁর উপাসনা করব না, যিনি আমাকে সৃজন করেছেন, আর তাঁরই কাছে তোমাদের ফিরিয়ে নেয়া হবে?

印尼语

adakah sesuatu yang dapat mencegah aku untuk menyembah penciptaku , yang hanya kepada-nya kalian akan kembali ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

তোমাদের আগে অতীত হয়েছে অনেক ধরনের জীবনাচরণ । তোমরা পৃথিবীতে ভ ্ রমণ কর এবং দেখ যারা মিথ ্ যা প ্ রতিপন ্ ন করেছে তাদের পরিণতি কি হয়েছে

印尼语

ayat ini diturunkan berkenaan dengan kekalahan dalam perang uhud ( sesungguhnya telah berlalu sebelum kamu sunah-sunah ) artinya cara-cara allah menghadapi orang-orang kafir yaitu menangguhkan kebinasaan mereka , lalu menghancurkan mereka secara tiba-tiba ( maka berjalanlah kamu ) hai orang-orang beriman ( di muka bumi , dan lihatlah betapa akibat orang-orang yang mendustakan ) para rasul , artinya kesudahan nasib mereka berupa kebinasaan . maka janganlah kamu bersedih hati atas kemenangan mereka , karena aku hanyalah menangguhkan kebinasaan mereka itu hingga pada saatnya nanti .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

তারা কি পৃথিবীতে ভ ্ রমণ করেনি অতঃপর দেখেনি যে , তাদের পূর ্ ববর ্ তীদের পরিণাম কি হয়েছে ? আল ্ লাহ তাদেরকে ধ ্ বংস করে দিয়েছেন এবং কাফেরদের অবস ্ থা এরূপই হবে ।

印尼语

( maka apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di bumi sehingga mereka dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka ; allah telah menimpakan kebinasaan atas mereka ) atas diri mereka , dan anak-anak serta harta benda mereka ( dan orang-orang kafir akan menerima hal yang seperti itu ) yaitu mereka akan menerima akibat-akibat yang sama dengan apa yang telah diterima oleh orang-orang kafir sebelum mereka .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

অতঃপর আমি তাকে ও তার বাহিনীকে পাকড়াও করলাম , তৎপর আমি তাদেরকে সমু ˦ # 2503 ; দ ্ র নিক ্ ষেপ করলাম । অতএব , দেখ জালেমদের পরিণাম কি হয়েছে

印尼语

( maka kami hukum firaun dan bala tentaranya , lalu kami lemparkan mereka ) kami campakkan mereka ( ke dalam laut ) yang asin airnya , sehingga tenggelamlah mereka . ( maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim ) sewaktu mereka menjadi binasa .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

孟加拉语

''যেখানেই তোমরা থাকো মৃত্যু তোমাদের ধরবেই, যদিও তোমরা উঁচু দুর্গে অবস্থান করো।’’ আর যদি ভালো কিছু তাদের জন্য ঘটে তারা বলে, ''এ আল্লাহ্‌র তরফ থেকে।’’ আর যদি খারাপ কিছু তাদের জন্য ঘটে তারা বলে, ''এ তোমার কাছ থেকে।’’ তুমি বলো, ''সবই আল্লাহ্‌র কাছ থেকে।’’ কিন্তু কি হয়েছে এই লোকদের, এরা একথা বুঝবার কোনো চেষ্টা করে না?

印尼语

( tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang dikatakan kepada mereka , " tahanlah tanganmu ) dari memerangi orang-orang kafir tatkala hal itu mereka tuntut di mekah disebabkan penganiayaan orang-orang kafir terhadap mereka . dan mereka ini ialah segolongan sahabat ( dan dirikanlah salat serta bayarkanlah zakat . "

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,034,304,339 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認