来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hinumduman mo ang adlaw nga igpapahulay, aron sa pagbalaan niini.
kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
adlaw kadto sa pangandam ug nagsugod na ang adlaw nga igpapahulay.
og det var beredelsesdag, og sabbaten stundede til.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
busa pagtukaw kamo, kay wala ninyo hibaloi ang adlaw o ang takna.
våger derfor, thi i vide ikke dagen, ej heller timen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ang adlaw misidlak sa ibabaw sa yuta, sa pag-abut ni lot sa zoar.
da solen steg op over landet og lot var nået til zoar,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mingitngit ang adlaw ug ang bulan, ug ang mga bitoon napadngan sa ilang kahayag.
smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
busa ang anak sa tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay."
derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang adlaw ngadto sa adlaw nagapamulong, ug ang gabii ngadto sa gabii nagapadayag ug kinaadman.
himlen forkynder guds Ære, hvælvingen kundgør hans hænders værk.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kay kamo nasayud na pag-ayo nga ang adlaw sa ginoo moabut ra unya sama sa kawatan sa kagabhion.
thi i vide selv grant, at herrens dag kommer som en tyv om natten.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ang adlaw usab mosilang, ug ang adlaw mosalop, ug magadali ngadto sa iyang dapit diin siya mosilang.
sol står op, og sol går ned og haster igen til sin opgangs sted.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ang maayong ngalan labi pang maayo kay sa bililhon nga lana; ug ang adlaw sa pagkamatay kay sa adlaw nga natawohan.
godt navn er bedre end ypperlig salve, dødsdag bedre end fødselsdag;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ako nagalakaw nga nagbangutan sa wala ang adlaw. ako nagatindog sa taliwala sa katiguman, ug nagatu-aw sa pagpakitabang.
trøstesløs går jeg i sorg, i forsamlingen rejser jeg mig og råber;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"apan niadtong mga adlawa, tapus sa maong kasakitan ang adlaw mongitngit ug ang bulan dili na mohatag sa iyang kahayag,
men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ayaw na siya pagsud-onga, aron siya makapahulay, hangtud nga, ingon sa usa ka sulogoon, matapus niya ang adlaw.
tag så dit Øje fra ham, lad ham i fred, at han kan nyde sin dag som en daglejer!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dili ba kangitngitan ang adlaw ni jehova, ug dili kahayag? dili ba gayud hilabihan nga kangitngitan, ug walay kahayag niana?
ja, herrens dag er mørke, ej lys, bælgmørke uden solskin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag.
natten er fremrykket, og dagen er kommen nær. lader os derfor aflægge mørkets gerninger og iføre os lysets våben;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
anak sa tawo, panagna, ug umingon: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: managminatay kamo: alaut ang adlaw!
menneskesøn, profeter og sig: så siger den herre herren: jamrer: ak, hvilken dag!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
apan si abner gilutos ni joab ug ni abisai: ug ang adlaw misalop na sa paghiabut nila sa bungtod sa amma, nga nahamutang atbang sa gia haduol sa alagianan sa kamingawan sa gabaon.
men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alaut kamo nga magatinguha sa adlaw ni jehova! ngano man nga buot kamo nga moabut ang adlaw ni jehova? ang adlaw ni jehova kangitngit man, ug dili kahayag.
ve eder, som længes efter herrens dag,! hvad vil i med herrens dag? mørke er den, ej lys.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
anak sa tawo, unsa ba kining sanglitanan ninyo diha sa yuta sa israel, nga nagaingon: ang adlaw ginalugwayan, ug ang tanang panan-awon nangahanap?
menneskesøn! hvad er det for et mundheld, i har om israels land: "det trækker i langdrag, og alle syner slår fejl!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。