您搜索了: kana dawng karon nga pic nimo (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

kana dawng karon nga pic nimo

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ulahi na ka karon nga buang

他加禄语

huli ka ngayon

最后更新: 2020-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gimingaw nako nimo karon nga adlaw kay wla ka ming reply

他加禄语

最后更新: 2023-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa man lagi siya pic nimo nga naay i love you

他加禄语

naa man lagi siya pic nimo nga naay i love you

最后更新: 2021-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad;

他加禄语

datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

total break nata delete nada tananbko nga gin pasa nga pic

他加禄语

total break nata delete nada tananbko nga gin pasa nga pic

最后更新: 2023-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ipaingon sa israel karon, nga ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.

他加禄语

magsabi ngayon ang israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

busa gipangaliyupo ko kaninyo karon nga pahulay kamo dinhi karong gabii karon ako mahibalo nga unsa pay pulong ni jehova kanako.

他加禄语

ngayon nga, isinasamo ko sa inyo, na tumuloy rin kayo rito ngayong gabi, upang aking maalaman kung ano ang sasalitain pa ng panginoon sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si jose misulod ngadto kanila sa pagkabuntag ug mitan-aw kanila, ug ania karon, nga nanagsubo sila.

他加禄语

at pinaroonan sila ni jose sa kinaumagahan, at sila'y tiningnan, at, narito, sila'y mapanglaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

"ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;

他加禄语

ngayo'y papanawin mo, panginoon, ang iyong alipin, ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

kining mga butanga nahitabo kanila ingon nga pasidaan, ug gisulat ingon nga tugon alang kanato karon nga mga hing-abutan sa katapusan sa kapanahonan.

他加禄语

ang mga bagay na ito nga'y nangyari sa kanila na pinakahalimbawa; at pawang nangasulat sa pagpapaalaala sa atin, na mga dinatnan ng katapusan ng mga panahon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa uyab pa i can't live without you. karon nga magtiayon na mabuhi ko nga wala ka , ay kog hadloka animala ka! 🤣

他加禄语

sa boyfriend ko hindi ako mabubuhay ng wala ka. ngayong mag-asawa na ako kaya kong mabuhay ng wala ka, natatakot akong hayop ka! ako ay

最后更新: 2021-12-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang palas-anon sa walog sa panan-awon. unsay nahinabo kanimo karon nga misaka man ikaw lahos sa ibabaw sa atop sa balay?

他加禄语

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si faraon misugo; ug ania karon, nga sa kahayupan sa mga anak sa israel walay usa nga namatay. apan ang kasingkasing ni faraon migahi ug wala niya tugoti sa pagpalakaw ang katawohan.

他加禄语

at si faraon ay nagsugo, at narito, walang namatay kahit isa sa kawan ng mga israelita. nguni't ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya pinayaon ang bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hibaloi ninyo karon nga dili mahulog sa yuta ang sa bisan unsang pulong ni jehova, nga gipamulong ni jehova mahitungod sa balay ni achab; kay si jehova nagtuman sa iyang gipamulong pinaagi sa iyang alagad nga si elias.

他加禄语

talastasin ninyo ngayon na walang mahuhulog sa lupa sa salita ng panginoon, na sinalita ng panginoon tungkol sa sangbahayan ni achab: sapagka't ginawa ng panginoon ang kaniyang sinalita sa pamamagitan ng kaniyang lingkod na si elias.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug mahitungod kaninyo gihunahuna ninyo ang dautan batok kanako; apan ang tuyo sa dios alang sa kaayohan, sa ginatan-aw nato karon, nga mao ang pagluwas nga mabuhi ang daghang katawohan.

他加禄语

at tungkol sa inyo ay inyong ipinalagay na kasamaan laban sa akin; nguni't ipinalagay ng dios na kabutihan upang mangyari ang gaya sa araw na ito, na iligtas ang buhay ng maraming tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug nahatabo nga sa gihubo nila ang ilang mga baluyot, ania karon, nga sa baluyot sa tagsatagsa didto ang ilang putos sa salapi: ug sa diha nga sila ug ang ilang amahan nakakita sa ilang mga putos sa salapi, nangahadlok sila.

他加禄语

at nangyari na pagaalis ng laman ng kanilang mga bayong, na, narito, sa bayong ng bawa't isa ay nakalagay ang balot ng kanikaniyang salapi: at nang makita nila at ng kanilang ama ang kanilang mga balot ng salapi, ay nangatakot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug gawas pa niini, kamo sayud kon unsa nang panahona karon, nga takna na karon nga kinahanglan managmata kamo gikan sa pagkatulog. kay ang atong kaluwasan labaw pa ka haduol kanato karon kay sa diha nga bag-o pa kitang mitoo;

他加禄语

at ito, yamang nakikilala ang panahon, na ngayo'y kapanahunan nang magsigising kayo sa pagkakatulog: sapagka't ngayon ay lalong malapit na sa atin ang kaligtasan kay sa nang tayo'y magsisampalataya nang una.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay kon sa diha nga mga kaaway pa kita sa dios, kita gipasig-uli ngadto sa dios pinaagi sa kamatayon sa iyang anak, nan, karon nga napasig-uli na kita, labi pang luwason kita pinaagi sa iyang kinabuhi.

他加禄语

sapagka't kung, noong tayo'y mga kaaway ay pinakipagkasundo tayo sa dios sa pamamagitan ng kamatayan ng kaniyang anak, lubha pa, ngayong nangagkakasundo na, ay mangaliligtas tayo sa kaniyang buhay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

inom inom tapos mama'oy nano nga utok na man, sagad pahuya huya, kung may kalain ka ka buot ikumpronta sa ila, prangkaha nga way ka ka inom, pusdaki kung bastos baba ndi nga ipagwa mo kalain ka buot mo tungod naka inom ka, ndi solusyon ang ilimnon para mag prangka ka, ka tawo ah. gin gusto mo na ipakigbato sa mga baho baba, ndi nga mamaoy ka bal an ko isog ka ah, pero ndi sa tanan nga oras way sang may ma patol sa imo paano bi kung may lagtukom man da karon nga mapatol sa imo kundi duwa na kamo

他加禄语

inom inom tapos mama'oy nano nga utok na man, sagad pahuya huya, kung may kalain ka ka buot ikumpronta sa ila, prangkaha nga way ka ka inom, pusdaki kung bastos baba ndi nga ipagwa mo kalain ka buot mo tungod naka inom ka, ndi solusyon ang ilimnon para mag prangka ka, ka tawo ah. gin gusto mo na ipakigbato sa mga baho baba, ndi nga mamaoy ka bal an ko isog ka ah, pero ndi sa tanan nga oras way sang may ma patol sa imo paano bi kung may lagtukom man da karon nga mapatol sa imo kundi duwa na kamo? kundi naka aakit kapa ka tawo ukon ikaw ang masakit. ay mind set ba mind set!!

最后更新: 2022-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,252,609 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認