您搜索了: kay katong kutuon sa daplin (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

kay katong kutuon sa daplin

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

sa daplin magpahiyom

他加禄语

mamunit rata sa daplin ahhahah

最后更新: 2023-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa daplin mag pahiyum

他加禄语

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang dili naku malimtan kay katong na miata ni aloran

他加禄语

最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw ray bugt0ng sigbin nga nag tuwad tuwad sa daplin

他加禄语

tagalog

最后更新: 2022-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

他加禄语

kanang lami kaau itambay sa daplin dagat magbuntag tas mag inusara ����

最后更新: 2023-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.

他加禄语

at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

dili pa panahon maghulat ko sa puhon kung kanus a pwedeng na tang duha sa daplin magpahiyom unsa bay imong gahom

他加禄语

最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug milabay kini sa daplin nga atbang sa araba dapit sa amihanan, ug milugsong ngadto sa araba;

他加禄语

at patuloy sa tagiliran na tapat ng araba sa dakong hilagaan, at pababa sa araba;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.

他加禄语

kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sukad sa ecron hangtud sa dagat, ang tanan nga anaa sa daplin sa asdod lakip ang ilang mga balangay;

他加禄语

mula sa ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini.

他加禄语

at sa paghahasik niya, ay nangahulog ang ilang binhi sa tabi ng daan, at dumating ang mga ibon at kinain nila;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa ingon niana maanyag siya sa iyang pagkadaku, sa gitas-on sa iyang mga sanga; kay ang iyang gamot diha man sa daplin sa dagkung katubigan.

他加禄语

ganito siya gumanda sa kaniyang kalakhan, sa kahabaan ng kaniyang mga sanga: sapagka't ang kaniyang ugat ay nasa siping ng maraming tubig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kini mao ang buhing binuhat nga akong nakita ilalum sa dios sa israel didto sa daplin sa suba sa chebar; ug nasayud ako nga sila mga querubin gayud.

他加禄语

ito ang nilalang na may buhay na aking nakita sa ilalim ng dios ng israel sa pangpang ng ilog chebar; at naalaman ko na sila'y mga kerubin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.

他加禄语

akin din namang lilipuling lahat ang mga hayop niyaon mula sa siping ng maraming tubig; at hindi na lalabukawin pa man ng paa ng tao, o ang kuko man ng mga hayop ay magsisilabukaw sa mga yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug iyang nakita ang duha ka sakayan diha sa daplin sa lanaw; apan ang mga mangingisda mikawas na niini ug nanag-uyab sa ilang mga pukot.

他加禄语

at nakakita siya ng dalawang daong na nasa tabi ng dagatdagatan: datapuwa't nagsilunsad sa mga yaon ang mga mamamalakaya, at hinuhugasan ang kanilang mga lambat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo, nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga tungod sa daghang katubigan.

他加禄语

ang inyong ina ay parang puno ng ubas sa iyong dugo, na natanim sa tabi ng tubig: siya'y mabunga at puno ng mga sanga, dahil sa maraming tubig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas.

他加禄语

at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang anak nga babaye ni faraon midulhog sa pagkaligo sa suba ug sa nagasuroysuroy ang iyang mga kadalagahan sa daplin sa suba hingkit-an niya ang takupis sa taliwala sa kabugangan ug iyang gisugo ang usa niya ka sulogoon nga babaye sa pagkuha niini.

他加禄语

at ang anak na babae ni faraon ay lumusong upang maligo sa ilog; at nagsipaglakad ang kaniyang mga abay sa tabi ng ilog; at kaniyang nakita ang takba sa katalahiban, at ipinakuha sa kaniyang abay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa yuta lamang sa mga anak sa ammon nga wala ka makadangat; ang tanan nga anaa sa daplin sa sapa sa jaboc, ug ang mga lungsod sa kabukiran, ug bisan sa unsang dapita nga kanato gidili ni jehova nga atong dios.

他加禄语

sa lupain lamang ng mga anak ni ammon hindi ka lumapit; sa buong pangpang ng ilog jaboc at sa mga bayan ng lupaing maburol, at saan man na ipinagbawal sa atin ng panginoon nating dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

gikan sa aroer, nga anaa sa duol sa daplin sa sapa sa arnon, ug sa lungsod nga anaa sa walog hangtud sa galaad, walay lungsod nga hataas da alang kanato; tanan sila gitugyan ni jehova nga atong dios sa atong atubangan.

他加禄语

mula sa aroer na nasa tabi ng libis ng arnon at mula sa bayan na nasa libis, hanggang sa galaad, ay wala tayong minataas na bayan: ibinigay na lahat sa harap natin ng panginoon nating dios:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,407,396 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認