您搜索了: kay tin aw ni raba (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

kay tin aw ni raba

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

tin-aw

他加禄语

sinambalang

最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tin-aw nga bisaya

他加禄语

maaliwalas

最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hatagi ko tin-aw nga panit kausa ra

他加禄语

pagbigyan nyo na ako minsan lang clear skin

最后更新: 2021-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tiktok lang ko nag tan aw ni hilak naku unsa kaha kung naa ko diha

他加禄语

@kix su:tiktok lang ko nag tan aw ni hilak naku unsa kaha kung naa ko diha 😭😭😭

最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hamili sa pagtan-aw ni jehova ang kamatayon sa iyang mga balaan.

他加禄语

mahalaga sa paningin ng panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug kon ang tingog sa trompeta dili tin-aw kinsa may maandam aron sa pagdasdas sa panggubatan?

他加禄语

sapagka't kung ang pakakak ay tumunog na walang katiyakan, sino ang hahanda sa pakikibaka?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug gibuhat niya ang dautan sa panan-aw ni jehova, sumala sa tanan nga gibuhat ni joachin.

他加禄语

at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ayon sa lahat na ginawa ni joachin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa pagtan-aw ni eliu nga walay tubag gikan sa mga baba niining totolo ka tawo, ang iyang kasuko misilaub.

他加禄语

at nang makita ni eliu na walang kasagutan sa bibig ng tatlong lalaking ito, ay nagalab ang kaniyang poot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang usa ka tingog sa pagtu-aw sa mga magbalantay, ug pagminatay sa pangulo sa panon! kay ang ilang sibsibanan gihimong awa-aw ni jehova.

他加禄语

tinig ng hiyaw ng mga pastor, at ng angal ng pinakamainam sa kawan! sapagka't inilalagay ng panginoon na sira ang kanilang pastulan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si achab ang anak nga lalake ni omri, naghimo sa dautan sa mga panan-aw ni jehova labaw pa sa tanan nga nanghiuna kaniya.

他加禄语

at si achab na anak ni omri ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon na higit kay sa lahat na nauna sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang espiritu sa tin-aw nagapahayag nga sa kaulahiang mga panahon adunay managpamiya gikan sa pagtoo tungod sa ilang pagtagad sa mga malimbongon nga espiritu ug sa mga tuloohan sa mga yawa,

他加禄语

nguni't hayag na sinasabi ng espiritu, na sa mga huling panahon ang iba'y magsisitalikod sa pananampalataya, at mangakikinig sa mga espiritung mapanghikayat at sa mga aral ng mga demonio,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang mga anak ni dan minglakaw: ug sa pagtan-aw ni michas nga sila kusgan da kaayo batok kaniya siya mitalikod ug mibalik sa iyang balay.

他加禄语

at ipinagpatuloy ng mga anak ni dan ang kanilang lakad: at nang makita ni michas na sila'y totoong malakas kay sa kaniya, ay bumalik at umuwi sa kaniyang bahay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ngano man nga ikaw wala motuman sa tingog ni jehova, kondili midali sa pagkuha sa inagaw, ug naghimo niadtong dautan sa pagtan-aw ni jehova?

他加禄语

bakit nga hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, kundi ikaw ay dumaluhong sa pananamsam, at ikaw ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tanang mga butang nangapuno sa kalaay; ang tawo dili makapamulong niini; ang mata dili matagbaw sa pagtan-aw, ni mapuno ang igdulungog sa pagpamati.

他加禄语

lahat ng mga bagay ay puspos ng pagaalapaap; hindi maisasaysay ng tao: ang mata ay hindi nasisiyahan ng pagtingin, ni ang tainga man ay nasisiyahan sa pakikinig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan ang iyang dili makita nga kinaiya, nga mao ang iyang dayong gahum ug pagka-dios, sa tin-aw naila na pinaagi sa mga butang nga iyang nabuhat. busa wala silay ikapangulipas;

他加禄语

sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka dios; upang sila'y walang madahilan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tungod sa duha ka dagkong sapa nga nahisakop sa lungsod sa tagum. adunay mga barangay nga naagian niini, isa na ang brgy. mankilam nga maoy gikuhaan sa pangalan sa ilang barangay, nga “mankilamkilam” nga sa ato pa, naggilakgilak kay sa unang panahon daw ang sapa tin aw pa kaayo. tungod sa katin aw niini, makita kaayo ang nanglangoy nga mga isda nga kung masidlakan sa adlaw maggilak gilak kini.

他加禄语

最后更新: 2021-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,586,464 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認