您搜索了: libu libo man ang mag atang (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

libu libo man ang mag atang

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

dito na siya mag atang

他加禄语

最后更新: 2024-01-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

lahi man ang asawa

他加禄语

gusto din niya ng ibang bagay

最后更新: 2020-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

asa man ang imo uyab ron

他加禄语

最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

daramo man ang imo huri dung

他加禄语

magkakaroon ng maraming dumi

最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

anu sa tagalog ang mag basok

他加禄语

nag basok

最后更新: 2023-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

unsa man ang mantra sa cebuano?

他加禄语

ano sa cebuano ang mantra?

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 11
质量:

参考: 匿名

宿务语

nga sa mata nimo mawala man ang tanang

他加禄语

ano ang iyong kapangyarihan

最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ginoo ra man ang nasayod ana madam.

他加禄语

bisaya

最后更新: 2022-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ambot sila man ang di mo storya nako atay

他加禄语

最后更新: 2021-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mabuhay halinat tignan natin ang mag tanawin

他加禄语

mabuhay halinat pumasyal at tignan natin ang mag tanawin dito

最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ngano man day unsa man ang imong pangutana na ko

他加禄语

kahit anong hilingin mo

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kinsa man ang makatung tong sa buko buko ng kalabaw ay

他加禄语

bisaya

最后更新: 2023-06-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

宿务语

excited mo eskwela.kay uyab man ang classmate aynata.

他加禄语

tagalog

最后更新: 2023-09-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa tanan nga akong ginabuhat ikaw ra man ang na sakong huna huna

他加禄语

sa tanan spag akong na tilawan

最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa dios,

他加禄语

sapagka't ang lahat ay nangagkasala nga, at hindi nangakaabot sa kaluwalhatian ng dios;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

may ara gid ta classmate nga feeling gwapo adaw bunot man ang buhok.

他加禄语

最后更新: 2024-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kon ang tanan usa ra ka bahin lamang, asa na man ang lawas?

他加禄语

at kung ang lahat nga'y pawang isang sangkap, saan naroroon ang katawan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

diin man diay magagikan ang kaalam? ug hain man ang dapit sa salabutan?

他加禄语

saan nanggagaling nga ang karunungan? at saan naroon ang dako ng pagkaunawa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay minunot man ang panon sa mga tawo nga nanagsinggit, "patya siya!"

他加禄语

sapagka't siya'y sinusundan ng karamihan ng mga tao, na nangagsisigawan, alisin siya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

maayong adlaw kaninyong tanan kumusta basin maulaw ka. unsa man ang imong gipadala?

他加禄语

sge ikaw na bahala..

最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,185,436 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認