您搜索了: si jesus nga jesus nga magtutudlo (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

si jesus nga jesus nga magtutudlo

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ug si jesus mihilak.

他加禄语

tumangis si jesus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug si jesus mitubag kaniya, "wala ka ba diay makasabut niini, nga magtutudlo ka man unta sa israel?

他加禄语

sumagot si jesus at sa kaniya'y sinabi, ikaw ang guro sa israel, at hindi mo nauunawa ang mga bagay na ito?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

sa pagsulti niya niini, siya miliso ug nakita niya si jesus nga nagtindog, apan wala siya mahibalo nga kadto mao si jesus.

他加禄语

pagkasabi niya ng gayon, siya'y lumingon, at nakitang nakatayo si jesus, at hindi nalalaman na yaon ay si jesus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan si jesus miadto sa bungtod sa mga olivo.

他加禄语

datapuwa't si jesus ay napasa bundok ng mga olivo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug si jesus miingon kanila, "sumalig kamo sa dios.

他加禄语

at pagsagot ni jesus ay sinabi sa kanila, magkaroon kayo ng pananampalataya sa dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug siya gisuginlan nila nga nag-ingon, "si jesus nga nazaretnon anaa nagaagi."

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, na nagdaraan si jesus na taga nazaret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug si jesus, nga puno sa espiritu santo, mipauli gikan sa jordan, ug siya gimandoan sa espiritu

他加禄语

at si jesus, na puspos ng espiritu santo ay bumalik mula sa jordan at inihatid ng espiritu sa ilang,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

si jesus miingon kaniya, "ang imong igsoon mabanhaw."

他加禄语

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

busa, ang tibuok banay sa israel kinahanglan masayud sa tininuod gayud nga sa dios si jesus gihimong ginoo ug cristo, ang jesus nga inyong gilansang sa krus."

他加禄语

pakatalastasin nga ng buong angkan ni israel, na ginawa ng dios na panginoon at cristo itong si jesus na inyong ipinako sa krus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

nagatawag kamo kanako nga magtutudlo ug ginoo; ug husto kamo kay mao man kana ako.

他加禄语

tinatawag ninyo akong guro, at panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kanila mitubag si jesus nga nag-ingon, "adtoa ug suginli ninyo si juan sa mga butang nga inyong nadungog ug nakita:

他加禄语

at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

apan si esteban nga puno sa espiritu santo, mitutok sa langit ug nakita niya ang himaya sa dios ug si jesus nga nagtindog sa too sa dios.

他加禄语

datapuwa't siya, palibhasa'y puspos ng espiritu santo ay tumitig na maigi sa langit, at nakita niya ang kaluwalhatian ng dios, at si jesus na nakatindig sa kanan ng dios,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang grasya ug kalinaw ipadagaya unta kaninyo diha sa inyong kahibalo sa dios ug kang jesus nga atong ginoo.

他加禄语

biyaya at kapayapaan ang sa inyo'y dumami sa pagkakilala sa dios at kay jesus na panginoon natin;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug siya miingon, "kinsa ka ba, ginoo?" ug siya mitubag, "ako mao si jesus nga imong ginalutos.

他加禄语

at sinabi niya, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya, ako'y si jesus na iyong pinaguusig:

最后更新: 2024-02-15
使用频率: 5
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

apan gibadlong siya ni jesus nga nag-ingon, "hilum diha, ug gumula ka kaniya!"

他加禄语

at sinaway siya ni jesus, na nagsasabi, tumahimik ka, at lumabas ka sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

"ako baya usab nagtoo kanhi nga kinahanglan himoon ko ang daghang mga butang sa pagsupak sa ngalan ni jesus nga nazaretnon.

他加禄语

tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni jesus na taga nazaret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug gitugon sila ni jesus nga walay bisan usa nga ilang suginlan niini; apan sa naglabi ang iyang pagtugon kanila, naglabi pa usab hinoon ang ilang pagpanugilon niini.

他加禄语

at ipinagbilin niya sa kanila na kanino mang tao ay huwag nilang sabihin: nguni't kung kailan lalong ipinagbabawal niya sa kanila, ay lalo namang kanilang ibinabantog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kaniya mitubag si jesus nga nag-ingon, "nakita ba nimo kining dagkung mga balay? dinhi wala unyay mahibiling usa ka bato nga magpatong sa bato nga dili pagatumpagon."

他加禄语

at sinabi ni jesus sa kaniya, nakikita mo baga ang malalaking gusaling ito? walang matitira ditong isang bato sa ibabaw ng kapuwa bato na di ibabagsak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ang dios ni abraham ug ni isaac ug ni jacob, ang dios sa atong mga ginikanan, nagpasidungog sa iyang alagad nga si jesus, nga inyong gitugyan ug gidumilian sa atubangan ni pilato, sa diha nga nahukman na unta niini nga pabuhian na lamang siya.

他加禄语

ang dios ni abraham, at ni isaac, at ni jacob, ang dios ng ating mga magulang, ay niluwalhati ang kaniyang lingkod na si jesus; na inyong ibinigay, at inyong tinanggihan sa harap ni pilato, nang pasiyahan nito na siya'y pawalan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

kaniya mitubag si jesus nga nag-ingon, "sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong gabhiona, sa dili pa ang manok motogaok sa makaduha, igalimod mo ako sa makatulo."

他加禄语

at sinabi sa kaniya ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa iyo, na ngayon, sa gabi ring ito, bago tumilaok ang manok ng makalawa, ay ikakaila mo akong makaitlo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,681,466 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認