您搜索了: tawong lipod (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

tawong lipod

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

lipod

他加禄语

anong ibig sabihin ng salitang lipod

最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mao nay tawong salbahes

他加禄语

ito na

最后更新: 2020-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ding tawong malaram makakarma lingad

他加禄语

ding man malaram makakarma lingad

最后更新: 2020-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tawong ng k menos ilhan jamo

他加禄语

ang tao ng k less ilhan jamo

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ibilin ang imong kasing kasing sa tawong kabalo muamping

他加禄语

ibilin ang imong kasing kasing sa tawong kabalo muamping

最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mga tawong ubos ug mga dungganan, kabus ug adunahan sa tingub.

他加禄语

ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ni magdapig ka sa usa ka tawong kabus mahitungod sa iyang buruka;

他加禄语

ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mosunod ba ikaw sa karaang agianan nga maoy ginalaktan sa mga tawong dautan?

他加禄语

iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mao kini sila ang nagahimog mga pagbahinbahin, mga tawong kalibutanon nga wala magabaton sa espiritu.

他加禄语

ang mga ito ang nagsisigawa ng paghihiwalay, malalayaw, na walang taglay na espiritu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tawong dautan ginapukan, ug mangahanaw; apan ang balay sa matarung molungtad.

他加禄语

ang masama ay inilulugmok at nawawala: nguni't ang sangbahayan ng matuwid ay tatayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ako nagasulti kaninyo ingon nga sa mga tawong mabuot; hukmi ninyo ang akong isulti.

他加禄语

ako'y nagsasalitang tulad sa marurunong; hatulan ninyo ang sinasabi ko.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tawong buang dili na pagataw-gon nga halangdon, ni ang hakog pagaingnon nga mahinatagon.

他加禄语

ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

agdahon ko kamo sa pagpailalum nga masinugtanon sa mga tawong ingon kanila ug sa tanang mga kauban sa pagpangabudlay ug pagbuhat.

他加禄语

na kayo'y pasakop naman sa mga gayon, at sa bawa't tumutulong sa gawa at nagpapagal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang tingog sa mga tawong halangdon gipahilum, ug ang ilang mga dila nanapot sa alingag-ngag sa ilang baba.

他加禄语

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ania karon, ang ilang mga tawong maisug nagatiyabaw sa gawas; ang mga sinugo sa pakigdait nagahilak sa mapait gayud.

他加禄语

narito, ang kanilang mga matapang ay nagsisihiyaw sa labas; ang mga sugo ng kapayapaan ay nagsisiiyak na mainam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

他加禄语

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang bahandi sa tawong adunahan mao ang iyang malig-on nga ciudad; ang pagkalaglag sa mga kabus mao ang ilang pagkakabus.

他加禄语

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa mga maloloy-on magapakita ikaw nga maloloy-on; uban sa tawong hingpit, magapakita ikaw nga hingpit;

他加禄语

sa mahabagin ay pakikilala kang mahabagin; sa sakdal na tao ay pakikilala kang sakdal;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nga ang mga tawong dautan ginatagana sa adlaw sa kagul-anan? nga sila pagadad-on ngadto sa adlaw sa kaligutgut?

他加禄语

na ang masamang tao ay natataan sa kaarawan ng kasakunaan? na sila'y pinapatnubayan sa kaarawan ng kapootan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang kasingkasing sa madali-dalion makasabut sa kahibalo, ug ang dila sa mga tawong tona-tona maandam sa pagsulti sa matin-aw.

他加禄语

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,736,845 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認