您搜索了: wala ka gipakaon og lami sa imong inahan?? (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

wala ka gipakaon og lami sa imong inahan??

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

wala ka kaila sa imong inahan

他加禄语

wala kang alam tang ina mo

最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala ka gihigugma sa imong mama

他加禄语

ampon kalang

最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

wala ka kabalo sa imong bation

他加禄语

hindi mo alam magparamdam

最后更新: 2024-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kanang pati ikaw wala ka kasabot sa imong gibate lami kaayo mag wala

他加禄语

habang nagbabayad ka

最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

anak ko, bantayi ang sugo sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang balaod sa imong inahan:

他加禄语

anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

nagalingkod ka ug nagasulti ka batok sa imong igsoon; nagabutang-butang ka batok sa anak nga lalake sa imong inahan.

他加禄语

ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

anak ko, pamatia ang pahamangno sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang pagtulon-an sa imong inahan:

他加禄语

anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

matood wala ka naabot sa manila , dili gyod ko kadongog sa imong mabognaw nga balak nga sak2x senagol�������� to tagalog

他加禄语

最后更新: 2024-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

okay ra sa akon bisan kung wala ka nanguyab kung dili ka sigurado bisan kung nahibal-an nimo sa imong kaugalingon sigurado ka, palipayon ko ikaw

他加禄语

okay lang sakin kahit di ka pa manligaw kung di ka pa sure pero kung alam mo sa sarili mong sigurado ka, pinapayagan na kita

最后更新: 2021-01-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

tumindog ka ug umadto sa padan-aram, sa balay ni bethuel nga amahan sa imong inahan, ug mangasawa ka didto gikan sa mga anak nga babaye ni laban, nga igsoon sa imong inahan.

他加禄语

tumindig ka, pumaroon ka sa padan-aram, sa bahay ni bethuel, na ama ng iyong ina, at magasawa ka roon sa mga anak ni laban, na kapatid na lalake ng iyong ina.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hoy day ayaw cge og panamantay sa among kinabuhi kay utro pod ng imong inahan oy wla ka kabalo unsay reason busa ayaw pangholabot imong inahan maoy bantaye mga boyset mo wla man gani ko manghilabot kon unsay gibuhat sa imong inahan ikaw pa manghilabot sa among kinabuhi gaga ka��������������

他加禄语

最后更新: 2023-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mahinumduman ko ang imong tinuod nga pagtoo, ang pagtoo nga sa sinugdan diha sa imong apohang babaye nga si loida ug sa imong inahan nga si eunice ug nga karon, ginasaligan ko, anaa usab kanimo.

他加禄语

na inaalaala ko ang pananampalatayang hindi pakunwari na nasa iyo; na namalagi muna kay loida na iyong lelang, at kay eunice na iyong ina; at, ako'y naniniwalang lubos, na nasa iyo rin naman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

unya ang kasuko ni saul misilaub batok kang jonathan, ug iyang giingon siya: ikaw anak sa usa ka baliko ug masupilon nga babaye, wala ba ako mahibalo nga nagpili ka sa anak nga lalake ni isai sa imong kaulawan, ug sa kaulawan sa pagkahubo sa imong inahan?

他加禄语

nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa usab koy mga problema pero ngano nga wala nay nangutana kung okay lang ba ko? samtang ania ra ko andam ko maminaw sa imong problema pero kung ako na ang isa naa sa problema nganong wala ka?

他加禄语

habang ako andito handang makinig sa problema niyo ngunit pag ako na ang may problema bakit lagi nalang akong magisa?

最后更新: 2020-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug dili mo pagbuksan ang kahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, kun sa igsoon nga babaye sa imong amahan; kay gibuksan niya ang iyang kaubanan: ang ilang pagkadautan pagadad-on nila.

他加禄语

at huwag mong ililitaw ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina, ni ng kapatid na babae ng iyong ama: sapagka't hinubdan niya ang kaniyang kamaganak na malapit: kapuwa magtataglay ng kanilang kasamaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kay ang dios nagsugo nga nag-ingon, `tumahud ka sa imong amahan ug sa imong inahan, ug, `ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.`

他加禄语

sapagka't sinabi ng dios, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina: at, ang manungayaw sa ama at sa ina, ay mamatay siyang walang pagsala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bisan pa niana wala ka maglakaw sunod sa ilang mga alagianan, ni magbuhat sunod sa ilang mga dulumtanan; hinonoa ingon, nga daw kana usa lamang ka butang nga diyutay kaayo ikaw labi pang mangil-ad kay kanila sa imong tanan nga mga dalan.

他加禄语

gayon ma'y hindi ka lumakad sa kanilang mga lakad, o gumawa man ng ayon sa kanilang kasuklamsuklam, kundi wari napakaliit na bagay, ikaw ay hamak na higit kay sa kanila sa lahat ng iyong mga lakad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

panilhig anay mo sa imong kaugalinon nga tugkaran usa mo manilhig sa tugkaran sa uban nga tawo.  kay kana rabang imomg kugmo naa sa imong ilong pero wala ka kahibalo. ;)

他加禄语

最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ikaw mao ang anak nga babaye sa imong inahan, nga nagdumot sa iyang bana ug sa iyang mga anak; ug ikaw mao ang igsoong babaye sa imong mga igsoong babaye, nga nagdumot sa ilang mga bana ug sa ilang mga anak: ang imong inahan usa ka hetehanon, ug ang imong amahan usa ka amorehanon.

他加禄语

ikaw ang anak na babae ng iyong ina, na nagtakuwil ng kaniyang asawa at ng kaniyang mga anak; at ikaw ang kapatid ng iyong mga kapatid, na nagtakuwil ng kanilang mga asawa at ng kanilang mga anak: ang inyong ina ay hetea, at ang inyong ama ay amorrheo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ania karon, sa diha nga kami manulod na niining yutaa, kining pulang pisi nga imong gigamit aron sa imong pagtunton kanamo, ihigot mo sa imong tamboanan; ug pagatigumon mo sa imong balay ang imong amahan, ug ang imong inahan, ug ang imong mga igsoon ug ang tanang butang sa balay sa imong amahan.

他加禄语

narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,862,454 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認