Results for wala ka gipakaon og lami sa imong... translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

wala ka gipakaon og lami sa imong inahan??

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

wala ka kaila sa imong inahan

Tagalog

wala kang alam tang ina mo

Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala ka gihigugma sa imong mama

Tagalog

ampon kalang

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala ka kabalo sa imong bation

Tagalog

hindi mo alam magparamdam

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanang pati ikaw wala ka kasabot sa imong gibate lami kaayo mag wala

Tagalog

habang nagbabayad ka

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, bantayi ang sugo sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang balaod sa imong inahan:

Tagalog

anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagalingkod ka ug nagasulti ka batok sa imong igsoon; nagabutang-butang ka batok sa anak nga lalake sa imong inahan.

Tagalog

ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, pamatia ang pahamangno sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang pagtulon-an sa imong inahan:

Tagalog

anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

matood wala ka naabot sa manila , dili gyod ko kadongog sa imong mabognaw nga balak nga sak2x senagol�������� to tagalog

Tagalog

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

okay ra sa akon bisan kung wala ka nanguyab kung dili ka sigurado bisan kung nahibal-an nimo sa imong kaugalingon sigurado ka, palipayon ko ikaw

Tagalog

okay lang sakin kahit di ka pa manligaw kung di ka pa sure pero kung alam mo sa sarili mong sigurado ka, pinapayagan na kita

Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tumindog ka ug umadto sa padan-aram, sa balay ni bethuel nga amahan sa imong inahan, ug mangasawa ka didto gikan sa mga anak nga babaye ni laban, nga igsoon sa imong inahan.

Tagalog

tumindig ka, pumaroon ka sa padan-aram, sa bahay ni bethuel, na ama ng iyong ina, at magasawa ka roon sa mga anak ni laban, na kapatid na lalake ng iyong ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hoy day ayaw cge og panamantay sa among kinabuhi kay utro pod ng imong inahan oy wla ka kabalo unsay reason busa ayaw pangholabot imong inahan maoy bantaye mga boyset mo wla man gani ko manghilabot kon unsay gibuhat sa imong inahan ikaw pa manghilabot sa among kinabuhi gaga ka��������������

Tagalog

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mahinumduman ko ang imong tinuod nga pagtoo, ang pagtoo nga sa sinugdan diha sa imong apohang babaye nga si loida ug sa imong inahan nga si eunice ug nga karon, ginasaligan ko, anaa usab kanimo.

Tagalog

na inaalaala ko ang pananampalatayang hindi pakunwari na nasa iyo; na namalagi muna kay loida na iyong lelang, at kay eunice na iyong ina; at, ako'y naniniwalang lubos, na nasa iyo rin naman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya ang kasuko ni saul misilaub batok kang jonathan, ug iyang giingon siya: ikaw anak sa usa ka baliko ug masupilon nga babaye, wala ba ako mahibalo nga nagpili ka sa anak nga lalake ni isai sa imong kaulawan, ug sa kaulawan sa pagkahubo sa imong inahan?

Tagalog

nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

naa usab koy mga problema pero ngano nga wala nay nangutana kung okay lang ba ko? samtang ania ra ko andam ko maminaw sa imong problema pero kung ako na ang isa naa sa problema nganong wala ka?

Tagalog

habang ako andito handang makinig sa problema niyo ngunit pag ako na ang may problema bakit lagi nalang akong magisa?

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug dili mo pagbuksan ang kahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, kun sa igsoon nga babaye sa imong amahan; kay gibuksan niya ang iyang kaubanan: ang ilang pagkadautan pagadad-on nila.

Tagalog

at huwag mong ililitaw ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina, ni ng kapatid na babae ng iyong ama: sapagka't hinubdan niya ang kaniyang kamaganak na malapit: kapuwa magtataglay ng kanilang kasamaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang dios nagsugo nga nag-ingon, `tumahud ka sa imong amahan ug sa imong inahan, ug, `ang magasultig dautan batok sa iyang amahan o inahan, kinahanglan gayud patyon siya.`

Tagalog

sapagka't sinabi ng dios, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina: at, ang manungayaw sa ama at sa ina, ay mamatay siyang walang pagsala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niana wala ka maglakaw sunod sa ilang mga alagianan, ni magbuhat sunod sa ilang mga dulumtanan; hinonoa ingon, nga daw kana usa lamang ka butang nga diyutay kaayo ikaw labi pang mangil-ad kay kanila sa imong tanan nga mga dalan.

Tagalog

gayon ma'y hindi ka lumakad sa kanilang mga lakad, o gumawa man ng ayon sa kanilang kasuklamsuklam, kundi wari napakaliit na bagay, ikaw ay hamak na higit kay sa kanila sa lahat ng iyong mga lakad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

panilhig anay mo sa imong kaugalinon nga tugkaran usa mo manilhig sa tugkaran sa uban nga tawo.  kay kana rabang imomg kugmo naa sa imong ilong pero wala ka kahibalo. ;)

Tagalog

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw mao ang anak nga babaye sa imong inahan, nga nagdumot sa iyang bana ug sa iyang mga anak; ug ikaw mao ang igsoong babaye sa imong mga igsoong babaye, nga nagdumot sa ilang mga bana ug sa ilang mga anak: ang imong inahan usa ka hetehanon, ug ang imong amahan usa ka amorehanon.

Tagalog

ikaw ang anak na babae ng iyong ina, na nagtakuwil ng kaniyang asawa at ng kaniyang mga anak; at ikaw ang kapatid ng iyong mga kapatid, na nagtakuwil ng kanilang mga asawa at ng kanilang mga anak: ang inyong ina ay hetea, at ang inyong ama ay amorrheo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, sa diha nga kami manulod na niining yutaa, kining pulang pisi nga imong gigamit aron sa imong pagtunton kanamo, ihigot mo sa imong tamboanan; ug pagatigumon mo sa imong balay ang imong amahan, ug ang imong inahan, ug ang imong mga igsoon ug ang tanang butang sa balay sa imong amahan.

Tagalog

narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,828,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK