您搜索了: oh (宿务语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Bulgarian

信息

Cebuano

oh

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

保加利亚语

信息

宿务语

ayaw pagpakahilum, oh dios, sa akong pagdayeg;

保加利亚语

(По слав. 108) За първия певец. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, хвало моя;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

bantayan mo ako, oh dios, kay kanimo midangup ako.

保加利亚语

(По слав. 15). Давидова песен* Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kanimo, oh jehova, bayawon ko ang akong kalag.

保加利亚语

(По слав. 22). Давидов псалом. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

pagdali sa pagtabang kanako, oh ginoo, nga akong kaluwasan.

保加利亚语

Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

gihigugma mo ang tanang mga pulong nga makamatay, oh dila nga malimbongon.

保加利亚语

Обичаш всичките гибелни думи и измамливия език.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

papahaulii ang pagkabinihag namo, oh jehova, ingon sa mga sapa sa habagatan.

保加利亚语

Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

unya si daniel miingon sa hari: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan.

保加利亚语

Тогава Даниил рече на царя: Царю, да си жив до века!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

dayega si jehova, oh jerusalem; dayegon mo ang imong dios, oh sion.

保加利亚语

(1)Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

patalinghugi ang akong pag-ampo, oh dios; pamatia ang mga pulong akong baba.

保加利亚语

Боже, слушай молитвата ми, Внимавай в думите на устата ми,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

pagkadagku gayud sa imong mga buhat, oh jehova! hilabihan pagkahalalum sa imong mga hunahuna.

保加利亚语

Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ipakita mo kanako, oh jehova, ang imong mga dalan; itudlo mo kanako ang imong mga alagianan.

保加利亚语

Направи ме, Господи, да позная пътищата Ти, Научи ме на пътеките Си.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

luwasa ako, oh jehova, gikan sa tawo nga dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon:

保加利亚语

(По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

susiha ako, oh dios, ug hibaloi ang akong kasingkasing: sulayi ako, ug hibaloi ang akong mga hunahuna;

保加利亚语

Изпитай ме, Боже, и познай сърцето ми; Опитай ме, и познай мислите ми;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang katubigan nakakita kanimo, oh dios; ang katubigan nakakita kanimo, sila nangahadlok: ang mga kahiladman usab nangurog.

保加利亚语

Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха; Разтрепериха се и бездните.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,261,223 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認