您搜索了: lakaw na (宿务语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

English

信息

Cebuano

lakaw na

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

英语

信息

宿务语

mag lakaw

英语

最后更新: 2024-01-09
使用频率: 1
质量:

宿务语

naakai lakaw

英语

naa i gi lakaw

最后更新: 2023-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

na anad

英语

naanad

最后更新: 2022-12-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

impas na

英语

english

最后更新: 2022-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naa koy sayo nga lakaw

英语

go

最后更新: 2020-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mo lakaw kai kong akong sulayan og panigarilyo basin ma adic ko nya madaot na hinuon akong lawas

英语

mo lakaw kay kkng akong sulayan og panigarilyo ma adik unya ko nya ma daot pa akong lawas

最后更新: 2021-01-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

hahhaa nia r s balay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

英语

hahhaa nia rs bahay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

最后更新: 2021-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug siya miingon kaniya: lakaw sa pakigdait. busa nagpalayo siya ng diyutay gikan kaniya.

英语

and he said unto him, go in peace. so he departed from him a little way.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

英语

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mao kini ang giingon ni jehova: lakaw ngadto sa balay sa hari sa juda, ug isulti didto kining pulonga,

英语

thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang sacerdote miingon kanila: lakaw sa kalinaw: sa atubangan ni jehova mao ang inyong dalan diin kamo magpanaw.

英语

and the priest said unto them, go in peace: before the lord is your way wherein ye go.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug sila nagsugo sa mga anak sa benjamin, nga nag-ingon: lakaw ug magbanhig didto sa mga kaparrasan;

英语

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa ingon niini karon pumauli ka, ug lakaw sa pakigdait, aron dili mawad-an sa kahamuot kanimo ang mga kadagkuan sa mga filistehanon.

英语

wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the philistines.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

karon lakaw, isulat kini sa atubangan nila sa usa ka tabla, ug ihulad kini sa usa ka basahon aron kini mahitabo sa panahon nga umalabut ngadto sa mga katuigan nga walay katapusan.

英语

now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang kamot ni jehova gitapion kanako; ug siya miingon kanako: tindog, lakaw ngadto sa kapatagan, ug didto ako makigsulti kanimo.

英语

and the hand of the lord was there upon me; and he said unto me, arise, go forth into the plain, and i will there talk with thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

lakaw ug suginli si david nga akong alagad, kini mao ang giingon ni jehova: dili ka magtukod ug balay alang kanako nga akong puy-an:

英语

go and tell david my servant, thus saith the lord, thou shalt not build me an house to dwell in:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

lakaw, ug suginli ang akong alagad nga si david. kini mao ang gipamulong ni jehova: buhatan mo ba ako ug usa ka balay nga akong puy-an?

英语

go and tell my servant david, thus saith the lord, shalt thou build me an house for me to dwell in?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

mao kini ang giingon sa ginoo, nga si jehova sa mga panon: lakaw, umadto ka niining mamahandi bisan ngadto kang sebna, ang tinugyanan sa balay, ug umingon ka:

英语

thus saith the lord god of hosts, go, get thee unto this treasurer, even unto shebna, which is over the house, and say,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

buhata kini karon, anak ko, ug gumawas ka sa imong kaugalingon, sanglit ikaw nagapus sa kamot sa imong isigkatawo: lakaw, magpaubos ka sa imong kaugalingon, ug magpakilooy sa imong isigkatawo;

英语

do this now, my son, deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,110,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認