来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kon ang mga nagpailalum sa kasugoan mao pa ang mga manununod, nan, ang pagtoo wala lamay bili ug ang saad wala lamay kapuslanan.
for if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
apan kon kini pinaagi man sa grasya, nan, dili na kini pinasikad sa mga binuhatan; kay kon mao pa, ang grasya dili na grasya.
and if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. but if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ni tagoon ko pa pag-usab ang akong nawong gikan kanila; kay gibubo ko na ang akong espiritu sa ibabaw sa balay sa israel, nagaingon ang ginoong jehova.
neither will i hide my face any more from them: for i have poured out my spirit upon the house of israel, saith the lord god.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kay kon mao pa, gikinahanglan unta nga magsublisubli siya sa pag-antus sukad sa pagkatukod sa kalibutan. apan ingon sa karon, sa makausa ra ug sa wala nay pagsublisubli, siya mitungha sa katapusan sa kapanahonan aron sa pagwagtang sa sala pinaagi sa paghalad niya sa pagpakamatay sa iyang kaugalingon.
for then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ayaw kamo paghilak tungod sa namatay, ni magbakho tungod kaniya; hinonoa maghilak ka sa hilabihan gayud tungod kaniya nga migikan; kay siya dili na mobalik, ni makakita pa pag-usab sa yuta niyang natawohan.
weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。