来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ngul ngul nga sakit sa ngipon
ngul ngul toothache
最后更新: 2021-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ngul ngul sa ngipon
roam the tooth
最后更新: 2018-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ibot sa ngipon
ibot sa ngipon
最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
hubag sa ngipon
tooth decay
最后更新: 2021-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
pitik sa ulo nga sakit
pitik sa ulo
最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
gamot sa sakit sa sinda
root of the disease in sinda
最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
nadagma saka sakit sa tiil ug nilakaw dri
english
最后更新: 2023-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ang akong mama naay gi istorya nga sakit pero wala nagpadala
mama
最后更新: 2023-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ug sa diha nga ang usa ka lalake kun babaye may usa ka sakit sa ulo kun sa solang,
if a man or woman have a plague upon the head or the beard;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi mayron akong sakit sa gilid at nahihirapan akong makalakad
because i have a pain in the side
最后更新: 2023-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"kamo nakadungog na nga giingon, `mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon."
ye have heard that it hath been said, an eye for an eye, and a tooth for a tooth:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ug iyang pagapabalikon kanimo ang tanan nga mga sakit sa egipto, nga imong gikahadlokan; ug sila motakboy kanimo.
moreover he will bring upon thee all the diseases of egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mata tungod sa mata, ngipon tungod sa ngipon, kamot tungod sa kamot, tiil tungod sa tiil,
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kini mao ang kasugoan tungod niadtong adunay sakit sa sanla, nga dili makaabut sa pagdala sa ginatudlo alang sa iyang pagkahinlo,
this is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ang usa ka mangil-ad nga sakit, matud nila, motakud kaniya; ug karon nga siya nagahigda na, dili na siya makabalik sa pagbangon.
an evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ingon man usab ang tanan nga sakit, ug ang tanan nga kaguol, nga wala mahasulat sa basahon niini nga kasugoan, igapadala sila ni jehova kanimo, hangtud nga malaglag ikaw.
also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the lord bring upon thee, until thou be destroyed.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bali sa bali, mata sa mata, ngipon sa ngipon; ingon nga nakadaut siya sa usa ka tawo, mao kini usab ang pagabuhaton kaniya.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ug ikaw pagatakboyan sa usa ka dakung sakit sa imong mga tinae, hangtud nga ang imong mga tinae mangahabwa tungod sa imong sakit, sa adlaw-adlaw.
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sa inyong pagsulod sa yuta sa canaan, nga akong gihatag kaninyo aron kamo makapanag-iya niini, ug gibutang ko ang sakit sa sanla sa usa ka balay sa yuta nga inyong napanag-iya;
when ye be come into the land of canaan, which i give to you for a possession, and i put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ug dili magakalooy ang imong mga mata; ang kinabuhi magabayad sa kinabuhi, ang mata sa mata, ang ngipon sa ngipon, ang kamot sa kamot, ang tiil sa tiil.
and thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: