您搜索了: ikaw dayon ang akong pangitaon (宿务语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Amharic

信息

Cebuano

ikaw dayon ang akong pangitaon

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

阿姆哈拉语

信息

宿务语

ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa dios nga akong manluluwas,

阿姆哈拉语

ነፍሴ ጌታን ታከብረዋለች፥ መንፈሴም በአምላኬ በመድኃኒቴ ሐሴት ታደርጋለች፤

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,

阿姆哈拉语

ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan."

阿姆哈拉语

ቀንበሬ ልዝብ ሸክሜም ቀሊል ነውና።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug ang akong ginaingon kaninyo ginaingon ko sa tanan: pagtukaw kamo."

阿姆哈拉语

ለእናንተም የምነግራችሁ ለሁሉ እላለሁ፤ ትጉ።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon.

阿姆哈拉语

ሥጋዬ እውነተኛ መብል ደሜም እውነተኛ መጠጥ ነውና።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala.

阿姆哈拉语

ስለ ብዙዎች ለኃጢአት ይቅርታ የሚፈስ የአዲስ ኪዳን ደሜ ይህ ነው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ako nagasulti kaninyo ingon nga sa mga tawong mabuot; hukmi ninyo ang akong isulti.

阿姆哈拉语

ልባሞች እንደ መሆናችሁ እላለሁ፤ በምለው ነገር እናንተ ፍረዱ።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ang akong magbubudhi ania na sa duol."

阿姆哈拉语

ተነሡ፥ እንሂድ፤ እነሆ፥ አሳልፎ የሚሰጠኝ ቀርቦአል አላቸው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

"ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong amahan mao ang tig-alima.

阿姆哈拉语

እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

magasulti akog tinuod diha kang cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa espiritu santo,

阿姆哈拉语

ብዙ ኀዘን የማያቋርጥም ጭንቀት በልቤ አለብኝ ስል በክርስቶስ ሆኜ እውነትን እናገራለሁ፤ አልዋሽምም፤ ሕሊናዬም በመንፈስ ቅዱስ ይመሰክርልኛል።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ayaw ikahibulong ang akong pag-ingon kanimo, `kinahanglan nga igaanak kamo pag-usab.`

阿姆哈拉语

ዳግመኛ ልትወለዱ ያስፈልጋችኋል ስላልሁህ አታድንቅ።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?"

阿姆哈拉语

መልሶም። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነ ማን ናቸው? አላቸው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ako, si pablo, pinaagi sa akong kaugalingong kamot, mao ang nagasulat niining bahin nga pangomusta. mao kini ang akong sinulatan.

阿姆哈拉语

በገዛ እጄ የተጻፈ የእኔ የጳውሎስ ሰላምታ ይህ ነው፤ የመልእክቴ ሁሉ ማስረጃ ይህ ነው፤ እንዲህ እጽፋለሁ።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug usab, diha kaniya ipahimutang ko ang akong pagsalig." ug usab, ania ako ug ang mga anak nga gihatag sa dios kanako."

阿姆哈拉语

ስለዚህም ምክንያት። ስምህን ለወንድሞቼ እነግራቸዋለሁ በማኅበርም መካከል በዜማ አመሰግንሃለሁ፤ ደግሞም። እኔ በእርሱ እታመናለሁ፤ ደግሞም። እነሆኝ እኔን እግዚአብሔር የሰጠኝንም ልጆች ሲል ወንድሞች ብሎ ሊጠራቸው አያፍርም።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

si jesus miingon kanila, "ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako, ug ang pagtuman sa ipabuhat niya.

阿姆哈拉语

ኢየሱስም እንዲህ አላቸው። የእኔስ መብል የላከኝን ፈቃድ አደርግ ዘንድ ሥራውንም እፈጽም ዘንድ ነው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

aron maluwas ako gikan sa mga dili matinoohon didto sa judea, ug nga ang akong pag-alagad alang sa jerusalem kahimut-an unta sa mga balaan,

阿姆哈拉语

በእግዚአብሔር ፈቃድ በደስታ ወደ እናንተ መጥቼ ከእናንተ ጋር እንዳርፍ፥ በይሁዳ ካሉት ከማይታዘዙ እድን ዘንድ፥ ለኢየሩሳሌምም ያለኝ አገልግሎቴ ቅዱሳንን ደስ የሚያሰኝ ይሆን ዘንድ ጸልዩ።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

宿务语

daghan akog igsusulti ug ighuhukom mahitungod kaninyo; apan matinuoron siya nga mao ang nagpadala kanako, ug ang akong nadungog gikan kaniya ginapahayag ko ngadto sa kalibutan."

阿姆哈拉语

ስለ እናንተ የምናገረው የምፈርደውም ብዙ ነገር አለኝ፤ ዳሩ ግን የላከኝ እውነተኛ ነው እኔም ከእርሱ የሰማሁትን ይህን ለዓለም እናገራለሁ አላቸው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ug samtang gipanagbato nila si esteban, siya nag-ampo nga nag-ingon, "ginoong jesus, dawata ang akong espiritu."

阿姆哈拉语

እስጢፋኖስም። ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ነፍሴን ተቀበል ብሎ ሲጠራ ይወግሩት ነበር።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"

阿姆哈拉语

ኢየሱስም መልሶ። ክፉ ተናግሬ እንደ ሆንሁ ስለ ክፉ መስክር፤ መልካም ተናግሬ እንደ ሆንሁ ግን ሰለ ምን ትመታኛለህ? አለው።

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

ingon sa nahisulat diha sa basahon ni isaias nga profeta: tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga mag-una kanimo, siya mao ang magaandam sa imong dalan;

阿姆哈拉语

እነሆ፥ መንገድህን የሚጠርግ መልክተኛዬን በፊትህ እልካለሁ የጌታን መንገድ አዘጋጁ ጥርጊያውንም አቅኑ እያለ በምድረ በዳ የሚጮኽ ሰው ድምፅ ተብሎ በነቢዩ በኢሳይያስ እንደ ተጻፈ፥

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,045,018,703 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認