来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ug giingon ko ang akong agalon: tingali ang babaye dili buot mosunod kanako.
내 가 내 주 인 에 게 말 씀 하 되 혹 여 자 가 나 를 좇 지 아 니 하 면 어 찌 하 리 이 까 ? 한
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
busa ang anak sa tawo agalon kang kinsa nailalum bisan pa ang adlaw nga igpapahulay."
이 러 므 로 인 자 는 안 식 일 에 도 주 인 이 니 라 !
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang mga ubos ug ang mga bantugan atua didto: ug ang mga binatonan gawas sa iyang agalon.
거 기 서 는 작 은 자 나 큰 자 나 일 반 으 로 있 고 종 이 상 전 에 게 서 놓 이 느 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi,
생 각 지 않 은 날 알 지 못 하 는 시 간 에 그 종 의 주 인 이 이 르
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apan kon ang dautang ulipon magaingon sa iyang kaugalingon, `madugay pa kadtong akong agalon,`
만 일 그 악 한 종 이 마 음 에 생 각 하 기 를 주 인 이 더 디 오 리 라 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon dili labaw sa iyang agalon.
제 자 가 그 선 생 보 다 또 는 종 이 그 상 전 보 다 높 지 못 하 나
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alang sa usa ka dulumtanan nga babaye kong siya maminyo; ug sa usa ka sulogoon nga babaye nga maoy manununod sa iyang agalon nga babaye.
꺼 림 을 받 는 계 집 이 시 집 간 것 과 계 집 종 이 주 모 를 이 은 것 이 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
agdaha ang mga ulipon sa pagkamasinugtanon ngadto sa ilang mga agalon ug sa pagpahimuot kanila sa tanang butang; kinahanglan dili na sila magmasuplahon kanila,
종 들 로 는 자 기 상 전 들 에 게 범 사 에 순 종 하 여 기 쁘 게 하 고 거 스 려 말 하 지 말
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anaa diha si rebeca sa atubangan mo, dawata siya, ug lumakaw ka ug ipaasawa siya sa anak nga lalake sa imong agalon, ingon sa gipamulong na ni jehova.
리 브 가 가 그 대 앞 에 있 으 니 데 리 고 가 서 여 호 와 의 명 대 로 그 로 그 대 의 주 인 의 아 들 의 아 내 가 되 게 하 라
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, ang ulipon dili labaw sa iyang agalon; ni ang sinugo labaw sa nagasugo kaniya.
내 가 진 실 로 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 종 이 상 전 보 다 크 지 못 하 고 보 냄 을 받 은 자 가 보 낸 자 보 다 크 지 못 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apan kong ang alagad magaingon: ako nahagugma sa akong agalon, sa akong asawa ug sa akong mga anak; ako dili mogawas nga walay bayad:
종 이 진 정 으 로 말 하 기 를 ` 내 가 상 전 과 내 처 자 를 사 랑 하 니 나 가 서 자 유 하 지 않 겠 노 라' 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga ulipon nga maoy itudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang pagkaon sa hustong panahon?
충 성 되 고 지 혜 있 는 종 이 되 어 주 인 에 게 그 집 사 람 들 을 맡 아 때 를 따 라 양 식 을 나 눠 줄 자 가 누 구
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang vaca nakaila sa iyang tag-iya, ug ang asno sa pasungan sa iyang agalon; apan ang israel wala makaila sa iyang ginoo, ang akong katawohan walay pagtulotimbang.
소 는 그 임 자 를 알 고 나 귀 는 주 인 의 구 유 를 알 건 마 는 이 스 라 엘 은 알 지 못 하 고 나 의 백 성 은 깨 닫 지 못 하 는 도 다 하 셨 도
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kong siya dili makapahamuot sa iyang agalon, nga nangasawa kaniya, nan igatugot kaniya nga paglukaton siya; ang pagbaligya niining babaye sa katawohan nga dumuloong wala itugot sa lalake, sa nakita nga gilimbongan niya ang babaye.
만 일 상 전 이 그 를 기 뻐 아 니 하 여 상 관 치 아 니 하 면 그 를 속 신 케 할 것 이 나 그 여 자 를 속 임 이 되 었 으 니 타 국 인 에 게 팔 지 못 할 것 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apan kaniya mitubag ang iyang agalon nga nag-ingon, `dautan ug taspukan nga ulipon! nasayud ka diay nga ako nagaani gikan sa uma diin dili ako ang nagapugas. ug nagahipos gikan sa dapit diin dili ako ang nagpapalid?
그 주 인 이 대 답 하 여 가 로 되 악 하 고 게 으 른 종 아 ! 나 는 심 지 않 은 데 서 거 두 고 헤 치 지 않 은 데 서 모 으 는 줄 로 네 가 알 았 느
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: