您搜索了: علی سکول نہیں گیا (巴基斯坦语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Pakistani

English

信息

Pakistani

علی سکول نہیں گیا

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

巴基斯坦语

英语

信息

巴基斯坦语

علی سکول جاتاہے

英语

ali didn't go to school.

最后更新: 2023-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

علی سکول جاٹا ہا این انگلش

英语

ali school jata ha en english

最后更新: 2022-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

ٹام پچھلے ہفتے کہیں نہیں گیا۔

英语

tom didn't go out last weekend.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

تاکہ آپ اس قوم کو ڈرائیں جس کے باپ دادا کو (براہِ راست کسی پیغمبر سے) ڈرایا نہیں گیا اس لئے وہ غافل ہیں۔

英语

in order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the signs of allah).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

ابهی 12 مارچ تک، covid-19 پھیلاؤ کو کم کرنے کے لیے حکومتوں کی کوشوں میں ملک بھر میں سکولوں کی بندش کی وجہ سے 370 ملین سے زائد بچے اور نوجوان سکول نہیں جا رہے۔

英语

as of march 12, more than 370 million children and youth are not attending school because of temporary or indefinite country wide school closures mandated by governments in an attempt to slow the spread of covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

巴基斯坦语

ابتدا میں سب لوگ ایک ہی طریقہ پر تھے (پھر یہ حالت باقی نہ رہی اور اختلافات رونما ہوئے) تب اللہ نے نبی بھیجے جو راست روی پر بشارت دینے والے اور کج روی کے نتائج سے ڈرانے والے تھے، اور اُن کے ساتھ کتاب بر حق نازل کی تاکہ حق کے بارے میں لوگوں کے درمیان جو اختلافات رونما ہوگئے تھے، ان کا فیصلہ کرے (اور ان اختلافات کے رونما ہونے کی وجہ یہ نہ تھی کہ ابتدا میں لوگوں کو حق بتایا نہیں گیا تھا نہیں،) اختلاف اُن لوگوں نے کیا، جنہیں حق کا عمل دیا چکا تھا اُنہوں نے روشن ہدایات پا لینے کے بعد محض اس کے لیے حق کو چھوڑ کر مختلف طریقے نکالے کہ وہ آپس میں زیادتی کرنا چاہتے تھے پس جو لوگ انبیا پر ایمان لے آئے، انہیں اللہ نے اپنے اذن سے اُس حق کا راستہ دکھا دیا، جس میں لوگوں نے اختلاف کیا تھا اللہ جسے چاہتا ہے، راہ راست دکھا دیتا ہے

英语

(all) people are a single nation; so allah raised prophets as bearers of good news and as warners, and he revealed with them the book with truth, that it might judge between people in that in which they differed; and none but the very people who were given it differed about it after clear arguments had come to them, revolting among themselves; so allah has guided by his will those who believe to the truth about which they differed and allah guides whom he pleases to the right path.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,797,960,821 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認