来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bonne fête
最后更新: 2023-08-15
使用频率: 1
质量:
bonsoir en breton
bonsoir
最后更新: 2022-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je te souhaite une bonne fête
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
apprendre à dire bonjour à tous en breton
最后更新: 2023-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :
merci de prendre en compte les corrections des mentions en breton ci-dessous :
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
les recherches peuvent s’effectuer en français ou en breton. termofis est régulièrement mise à jour.
l'avance ou le retard pris par chaque langue dans le domaine terminologique devient alors évident.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)
bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
comment dit-on écocitoyen pe courriel en breton ? que signifie magouri pe skañvadell chokolad ?
la situation de chacune de ces langues est différente.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
une première en bretagne et une réalisation exemplaire : le musée du château pourra être intégralement visité en breton grâce à des audio guides fruit d’une collaboration office-dizale
ul labour skouer zo bet graet, evit ar wech kentañ e breizh : gellout a reor gweladenniñ mirdi ar c’hastell e brezhoneg, war-bouez “klevheñcherioù” zo disoc’h ur c’henlabour etre an ofis ha dizale.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
il s’agit là en effet d’une première en bretagne et ce travail, réalisé en collaboration avec dizale, structure spécialisée dans le doublage en breton, devrait ouvrir de nouvelles perspectives aux grands musées régionaux.
ar wezh kentañ eo e breizh ez eus bet graet ul labour evel-se, kaset da benn gant skoazell dizale, ur framm a ra war-dro an eilmouezhiañ e brezhoneg, ha mennozhioù a c’hellfe bezañ roet evel-se da virdioù rannvroel bras all.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
de nombreuses autres actions ont été choisies par le conseil municipal dont voici les principales : systématiser la mise en place de panneaux bilingues dans la commune et sur tous les bâtiments ; mettre en valeur le patrimoine de la commune dans les deux langues ; participer à la campagne de promotion pour les cours de breton aux adultes ; mettre à disposition du public des dossiers administratifs bilingues ; proposer la cérémonie de mariage en breton ; financer la formation professionnelle permettant au personnel municipal d’apprendre le breton ou de se perfectionner….
meur a dra a zo bet dibabet gant ar c’huzul-kêr evel : staliañ panelloù divyezhek e pep lec’h er gumun ha war ar savadurioù ; lakaat glad ar gumun war wel ; kemer perzh e koulzad brudañ ar c’helenn brezhoneg d’an dud deuet ; reiñ teulioù melestradurel e brezhoneg d’an dud ; kinnig eurediñ an dud e bezhoneg ; arc’hantaouiñ stummadur micherel an implijidi kêr o deus c’hoant deskiñ brezhoneg pe gwellaat o yezh….
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考: