您搜索了: end (布列塔尼语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

布列塔尼语

法语

信息

布列塔尼语

end

法语

début : %dend

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

sadstart to end

法语

sastart to end

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

end lakait an ampled da 0%

法语

fin couper le volume

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

en derouinsertinsert" [entry] "at the end

法语

au débutinsertinsert" [entry] "at the end

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

布列塔尼语

arverañ an dibarzh -l evit tizhout un obererezh end eeun.

法语

utilise l'option -l pour accéder directement à une activité.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

kreñvaat engouestl ar gerent en diwallerezhioù end-eeun hag en divyezhegezh dre vras

法语

renforce l'implication des parents dans les structures de garderie en particulier et pour le bilinguisme en général

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

engravañ al lunienn end-eeun hep hec'h enrollañ war ar gantenn

法语

graver l'image directement _sans l'enregistrer sur le disque dur

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

布列塔尼语

ar savadur-se end-eeun eo emaoc'h o vont da weladenniñ.

法语

il s'agit de l'édifice que vous allez visiter.

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

evit ar wech ez eus bet lakaet kemm etre terkañ statud ar yezh ha terkañ ar yezh end-eeun.

法语

l’aménagement du statut de la langue concerne les lois et les politiques linguistiques, notamment la question des langues officielles, le rapport entre ces langues et les langues non officielles, etc. dans le cas du breton, la collectivité régionale ne dispose pas du droit de légiférer et ne peut donc intervenir directement sur le statut légal de la langue. néanmoins, dans les faits, des politiques linguistiques favorables à l’apprentissage, la connaissance et l’emploi de la langue peuvent être mises en place car si la loi exige l’emploi du français, elle n’interdit aucunement la pratique normale du bilinguisme.

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

布列塔尼语

- er rann « obererezhioù » e vez daskemmet roll an obererezhioù. kevaskit i pe digevaskit i er gwezennad. kemmet e vez ar yezh arveret evit obererezhioù al lenn, da skouer, ar yezh arveret evit envel al livioù. - meur a gefluniadur a vez enrollet ha mont eus unan d'an eil a c'hallit eeun. er rann « aeladoù », ouzhpennit un aelad ha war-lerc'h er rann « obererezhioù » diuzit an aelad er voestad dre zibaboù lies, neuze diuzit an obererezhioù c'hoantaet ganeoc'h. kalz aeladoù a c'hallot ouzhpennañ gant rolloù obererezhioù disheñvel ha yezhoù disheñvel ivez. lakait an aelad dre ziouer er rann « aelad », en ur ziuzañ an aelad c'hoantaet. tu zo deoc'h diuzañ end-eeun un aelad diouzh an arroudenn arc'had. ouzhpennet e vez arveriaded, rannadoù hag evit pep rannad e vez krouet strolladoù arveriaded. notennit : enporzhiet e vez arveriaded diouzh ur restr dre vaeziennoù rannet gant ur skejig (csv). deverkit ur pe veur a strollad d'un aelad ; goude se e vo ret d'an arveriaded reiñ o anvioù tremen nevez da gcompris goude al loc'hadur war-lerc'h. reiñ un anv tremen da bep arveriad e gcompris a ro tu da grouiñ danevelloù hiniennel. desket e vez gant ar vugale d'en em hennadiñ en ur viziata o anvioù (kefluniadus e vez an anvioù tremen).

法语

- dans la section « activités » vous pouvez modifier la liste des activités. il suffit pour cela de les cocher/décocher dans la vue arborescente. vous pouvez changer la langue utilisée pour les activités de lecture, par exemple la langue utilisée pour nommer des couleurs. - vous pouvez sauver plusieurs configurations, et tout simplement passer simplement de l'une à l'autre. dans la section « profils », ajoutez un profil, ensuite dans la section « activités » sélectionnez le profil dans la boîte à choix multiples, ensuite sélectionnez les activités désirées. vous pouvez ajouter beaucoup de profils, avec différentes listes d'activités, et différentes langues. vous positionnez le profil par défaut dans la section « profil », en sélectionnant le profil désiré. il est aussi possible de sélectionner directement un profil à partir de la ligne de commande. vous pouvez ajouter des utilisateurs, classes et pour chaque classe vous pouvez créer des groupes d'utilisateurs. notez que vous pouvez importer des utilisateurs à partir d'un fichier à champs séparés par des virgules (csv). assignez un ou plusieurs groupes à un profil ; après cela, ces utilisateurs devront s'identifier dans gcompris au prochain démarrage. pouvoir identifier chaque utilisateur dans gcompris permet de créer des rapports individuels. cela permet aussi aux enfants d'apprendre à entrer leur identifiant en tapant leur nom (les identifiants sont configurables).

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,040,508 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認