来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
galver
récepteur d'appel
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
da garout a ran
mon ange
最后更新: 2014-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
da gavout a ran.
je t'aime !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
c’hoarzhin a ran.
je ris.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
neuial a ran bemdez.
je nage tous les jours.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gwellaat a ran ma brezhoneg.
j’améliore mon breton.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kompren a ran. mersi bras.
je comprends. merci beaucoup.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kemer a ran skouer douarnenez.
je vous donne l’exemple de douarnenez.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
gellout a ran ober àr ho tro diouzhtu.
je peux vous recevoir tout de suite.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
gellout a ran komz get an itron vaerez ?
est-ce que je peux avoir mme le maire ?
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
gallout a ran pellgomz dit warc’hoazh?
puis-je te téléphoner demain ?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ne ran ket forzh pe e vije a-du pe get.
Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gouestliñ a ran bout ur vouezh evit ho prederioù ha bout ouzh ho selaou.
je m'engage à être le relais de vos préoccupations et à rester à votre écoute.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
diskleriañ a ran, en anv al lezenn, ez eo unanet dre ar briedelezh
au nom de la loi, je déclare unis par le mariage
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
plediñ a ran gant an holl zoareoù sonerezh-se a-benn klask
j'aborde toutes ces musiques dans une quête sincère
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
adlavaret a ran amañ e tlefe breizh kaout teir c'hêr-benn, roazhon, naoned ha brest
je rappelle ici que la bretagne se doit d'avoir une capitale triple rennes-nantes & brest,.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
goulenn a ran diganeoc'h teurvezout degemer an danevell-mañ a denn da vilañs oberoù ar rannvro evit ar politikerezh yezh.
je vous demande de bien vouloir me donner acte de ce rapport relatif au bilan des actions de la région en faveur de la politique linguistique.
最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:
参考: