来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bizied al logodenn
mouse pointers
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
laka bizied an eurier war :
set the watch to:
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ gant roud ar bizied
rotation is clockwise
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
ergorenn troennet gant roud ar bizied
clockwise wound object
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ gant roud gin ar bizied
rotate counterclockwise
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwe_lañ gant roud gin ar bizied
rotate counterc_lockwise
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
prouadoù evit lenner al loc'hoù bizied
fingerprint reader tests
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ an diuzad 90° gant roud ar bizied
rotate selection 90° clockwise
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ an diuzad 90° gant roud gin ar bizied
rotate selection 90° counter-clockwise
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ ergorennoù, gant pennliz. gant roud gin ar bizied
rotate objects, with shift counterclockwise
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
arventennañ ar ra mentrezh ar pikselioù da arverañ evit bizied al logodennoù.
sets the pixel format to use for mouse pointers.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
c'hwelañ ar c'horn (muiel = gant roud ar bizied)
rotation angle (positive = counterclockwise)
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
%s. riklañ pe glikañ a-bennc'hwelañ gant roud ar bizied; gant pennliz., gant roud gin ar bizied.
%s. drag or click to rotate clockwise; with shift, counterclockwise.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
da gentañ e lakaer 4 hadenn e pep toull (48 hadenn zo en holl). tal ouzh tal emañ ar c'hoarierion gant ur renk dirazo hag a vo o zachenn. c'hoariet e vo gant roud gin ar bizied eurier. evit kregiñ an abadenn e vo dibabet ur c'hoarier. evel-se e vo c'hoariet un dro : an holl hadennoù hag a zo e unan eus e doulloù zo kemeret gant ar c'hoarier kentañ. un hadenn a laka e pep toull war-lerc'h eus e renk ha goude e toulloù renk e enebiad o heuliañ roud an troadur adalek an toull orin. mar kouezho an hadenn diwezhañ e tachenn an enebiad ha mar bez div pe deir hadenn en toull-mañ e vo adpaket an hadennoù-mañ ha lakaet e vint a-gostez. neuze e sell an toull en a-raok : mard emañ e tachenn an enebiad ha mard ez eus div pe deir hadenn en toull e vo adpaket an hadennoù. ha kendalc'het e vo evel-se betek ma tizho e dachenn pe betek ma vo ur c'hementad disheñvel diouzh div pe deir hadenn e toull an enebiad. bezañ an hini en do adpaket ar miuañ a hadennoù eo pal ar c'hoari. ne vez ket lammet dreist un toull pa vez lakaet an hadennoù en toulloù, nemet dreist an toull orin (toull ma'z eo bet tennet an hadennoù dioutañ) da lavarout eo : un dro a vez graet penn da benn. ret eo magañ an enebiad : mar bez hadenn ebet ken gantañ e vo ret c'hoari un taol o reiñ tu dezhañ c'hoari war-lerc'h. ma n'eus ket tu henn ober e chomo a-sav an abadenn hag ar c'hoarier a oa o c'hoari a adpak an hadennoù o chom c'hoazh. echuet e vo an abadenn ur wech ma vo paket 25 hadenn da vihanañ, muioc'h eget an hanterenn, gant ur c'hoarier. (diouzh wikipedia <http://fr.wikipedia.org/wiki/awélégt;)
at the beginning of the game four seeds are placed in each house. players take turns moving the seeds. in each turn, a player chooses one of the six houses under his or her control. the player removes all seeds from this house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise from the original house, in a process called sowing. seeds are not distributed into the end scoring houses, nor into the house drawn from. that is, the starting house is left empty; if it contained 12 seeds, it is skipped, and the twelfth seed is placed in the next house. after a turn, if the last seed was placed into an opponent's house and brought its total to two or three, all the seeds in that house are captured and placed in the player's scoring house (or set aside if the board has no scoring houses). if the previous-to-last seed also brought the total seeds in an opponent's house to two or three, these are captured as well, and so on. however, if a move would capture all an opponent's seeds, the capture is forfeited, and the seeds are instead left on the board, since this would prevent the opponent from continuing the game. the proscription against capturing all an opponent's seeds is related to a more general idea, that one ought to make a move that allows the opponent to continue playing. if an opponent's houses are all empty, the current player must make a move that gives the opponent seeds. if no such move is possible, the current player captures all seeds in his/her own territory, ending the game. (source wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/owaregt;)
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式