来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
חזקה
potenco
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
את מאוד חזקה.
vi estas ege forta.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
איזו רוח חזקה!
kia forta vento!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
אני חזקה במתמטיקה.
mi estas forta en matematiko.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
אל תסתכלי על הקרקע. היא מאוד חזקה.
ne rigardu malsupren, la malpleno altirus vin.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
השרשרת חזקה כמו החוליה החלשה ביותר שלה.
Ĉeno estas tiom forta kiom ĝia plej malforta ĉenero.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ללשון אין עצמות אבל היא חזקה דיה לשבור לבבות.
la lango ne havas ostojn sed estas sufiĉe forta por rompi korojn.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
היא חזקה יותר מאהבתה... ולמעשה, אהבתה מחזקת אותה.
tio estas pli forta ol ŝia amo. fakte, plifortigita per ŝia amo.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ויהי כאשר חזקה הממלכה בידו ויך את עבדיו המכים את המלך אביו׃
kiam la regxeco fortigxis en lia mano, li mortigis siajn servantojn, kiuj mortigis la regxon, lian patron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ונלחמתי אני אתכם ביד נטויה ובזרוע חזקה ובאף ובחמה ובקצף גדול׃
kaj mi batalos kontraux vi per mano etendita kaj per forta brako, en kolero, furiozo, kaj granda indigno.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויוציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה׃
tiam diru al via filo:ni estis sklavoj al faraono en egiptujo, sed la eternulo elkondukis nin el egiptujo per forta mano;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ויקם מבית הכנסת ויבא ביתה שמעון וחמות שמעון אחזתה קדחת חזקה וישאלהו בעדה׃
kaj levigxinte el la sinagogo, li eniris en la domon de simon. kaj la bopatrino de simon estis tenata de granda febro, kaj ili petis lin pri sxi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
מר קארוב, אני מאמינה שבנך הוא איש מאוד רגיש ולמעשה יש לו אמונה חזקה מאוד במשהו.
s-ro karow, mi taksas vian filon martin tre sentema. kaj li multe kredas je io.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ויהי ימים רבים גם השמש גם הכוכבים לא נראו והסערה חזקה עלינו עד מאד ותכרת ממנו כל תקות ישועה׃
kaj kiam dum multe da tagoj nek suno nek steloj ekbrilis sur nin, kaj uragano nemalgranda cxirkauxis nin, fine cxia espero pri nia savo estis forprenita.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
והוצאתי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפוצתם בם ביד חזקה ובזרוע נטויה ובחמה שפוכה׃
kaj per forta mano, per etendita brako, kaj per elversxado de kolero, mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estas disjxetitaj;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויצאך יהוה אלהיך משם ביד חזקה ובזרע נטויה על כן צוך יהוה אלהיך לעשות את יום השבת׃
kaj memoru, ke vi estis sklavo en la lando egipta, kaj la eternulo, via dio, elkondukis vin el tie per mano forta kaj per brako etendita; pro tio ordonis al vi la eternulo, via dio, observi la tagon sabatan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
או הנסה אלהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי במסת באתת ובמופתים ובמלחמה וביד חזקה ובזרוע נטויה ובמוראים גדלים ככל אשר עשה לכם יהוה אלהיכם במצרים לעיניך׃
aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: