来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה׃
ein widerspenstiger macht einen weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges herz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
טוב, רומיאו יבין את הרמז בקרוב ויאבד עניין.
okay. romeo wird den hinweis früh genug erkennen und das interesse verlieren.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ויאבד על ידי דעתך אחיך החלש אשר למענו מת המשיח׃
und also wird über deiner erkenntnis der schwache bruder umkommen, um des willen doch christus gestorben ist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
עדיף שזה יקרה לפני שאוטו יצא מהמרפאה ויאבד את הביקורים.
das sollte passieren, bevor otto von der kranken- station kommt und sein besuchsrecht verliert.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
הוא לא יידע לשאת בכיבודים שיוענקו לו, ויאבד את אלה שבהם זכה.
er kann nicht maßvoll seine würde tragen, vom anfang bis zum ziel; er wird vielmehr verliern, was er gewann.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ויקצף המלך וישלח צבאותיו ויאבד את המרצחים ההם ואת עירם שרף באש׃
da das der könig hörte, ward er zornig und schickte seine heere aus und brachte diese mörder um und zündete ihre stadt an.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
לכן אנחנו חיבים ביותר להכין לבבנו אל אשר שמענו פן ילוז ויאבד ממנו׃
darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des worts, das wir hören, damit wir nicht dahinfahren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
אם הוא ייחשף, הוא לא יגיע לוולד ויאבד הסיכוי היחיד שלנו למצוא את הנשק הגרעיני.
wenn man ihn enttarnt, kommt er nicht an wald ran und wir finden die atombombe nie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
מה שאומר שאני צריכה לבוא עם ערימת רעיונות, למצוא אותו, ושהוא יצייר עליהם ויאבד אותם.
mir fallen eine menge ideen ein,... renne ihm hinterher und lasse ihn sie aufzeichnen und vergesse sie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
אם נחזיר את הציוד בחזרה, אז הם ידעו שמצאנו איזה מקום ולאיפה נלך פעם הבאה שמישהו יעשה כמו מרפי ויאבד את זה?
wenn wir dieses zeug mit zurück bringen, werden sie wissen, dass wir diesen ort gefunden haben... und wo wollen wir dann nächstes mal hin fliehen, wenn jemand wieder murphys gesetz anwendet und in die luft geht.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: