您搜索了: esse (希伯来语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

English

信息

Hebrew

esse

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

英语

信息

希伯来语

ut deus esse cum me

英语

may god be with me

最后更新: 2012-05-29
使用频率: 1
质量:

希伯来语

duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

英语

duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:

希伯来语

* במרכז השער, על האקווה טפולה מופיעה כתובת המיוחסת לקיסר קרקלה אשר שיפץ את המבנה בשנת 212::imp(erator) caes(ar) m(arcus) aurellius antoninus pius felix aug(ustus) parth(icus) maxim(us) brit(annicus) maximus pontifex maximus aquam marciam variis kasibus impeditam purgato fonte excisis et perforatis montibus restituta forma adquisito etiam fonte novo antoniniano in sacram urbem suam perducendam curavit* על אמת אקווה מקסיה (האמה התחתונה) מופיעה כתובת המציינת את שיקום האמה על ידי הקיסר טיטוס בשנת 79::imp(erator) titus caesar divi f(ilius) vespasianus aug(ustus) pontif(ex) max(imus) tribuniciae potestat(is) ix imperator) xv cens(or) co(n)s(ul) vii desig(natus) iix p(ater) p(atriae) rivom aquae marciae vetustate dilapsum refecit et aquam quae in usu esse desierat reduxit:אימפטור טיטוס קיסר, בנו של אספסיאנוס אוגוסטוס האלוהי, פונטיפקס מקסימוס, בעל הסמכות הטריבונית בפעם התשיעית, אימפרטור בפעם ה-15, קנסור, קונסול בפעם השביעית, נבחר בפעם השמינית, אבי המולדת, משקם תעלות אקווה מרסיה, אשר ניזקו בשיני הזמן והשיב להם את המים שפסקו מלזרום בהם*סמיואל בול פלאטנר, מילון טופוגרפי של רומא העתיקה, הוצאת אוניברסיטת אוקספורד, 1929* תיאור השער והכתובות עליו

英语

"in the middle, the "aqua tepula" bears a legend dating to emperor caracalla restoration, in 212::imp(erator) caes(ar) m(arcus) aurellius antoninus pius felix aug(ustus) parth(icus) maxim(us) brit(annicus) maximus pontifex maximus aquam marciam variis kasibus impeditam purgato fonte excisis et perforatis montibus restituta forma adquisito etiam fonte novo antoniniano in sacram urbem suam perducendam curavit:imperator caesar "marcus aurelius antoninus" pius felix augustus, parthicus maximus, britannicus maximus, "brought in his city the "aqua marcia" obstacled by several impediments, after cleaning the source, cutting and punching mountains, restoring the path, and having provided the new source "antoninianaon the lower channel of "aqua marcia" there is an inscription about the restoration by emperor titus in 79::imp(erator) titus caesar divi f(ilius) vespasianus aug(ustus) pontif(ex) max(imus) tribuniciae potestat(is) ix imperator) xv cens(or) co(n)s(ul) vii desig(natus) iix p(ater) p(atriae) rivom aquae marciae vetustate dilapsum refecit et aquam quae in usu esse desierat reduxit":imperator "titus caesar, son of the divine vespasianus" augustus", "pontifex maximus", tribune of the plebs for the ninth time, "imperator" for the fifteenth time, censor, consul for the seventh time, (consul) chosen for the eighth time, "pater patriae", restored the channels of the "aqua marcia" destroyed by the time, and restored back the water that was no longer used"== notes ==== references ==* quercioli, mauro, "le mura e le porte di roma", newton & compton editori, roma, 2005* "porta tiburtina", roma segreta== external links ==*porta tiburtina in platner & ashby's topographical dictionary of ancient rome at lacuscurtius* "porta s. lorenzo"

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,889,982 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認