来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Οι επικρίσεις ήταν διάσπαρτες.
suçlamalar yaygındı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
Ωστόσο δεν απέφυγε τις επικρίσεις.
ancak hiseni suçlamaktan da geri kalmadı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Νέα Σερβική στρατιωτική βάση πυροδοτεί επικρίσεις
yeni sırp askeri üssü eleştirilere yol açtı
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Όσον αφορά τις επικρίσεις, δεν τις δέχομαι.
eleştirileri ise dikkate almıyorum.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Επικρίσεις υπήρξαν και από τη μεριά της Σερβίας.
sırbistan'da da bazı çevrelerden eleştiriler yükseldi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Τα στελέχη του ΣΠΚ, ωστόσο, απέρριψαν τις επικρίσεις.
sns üyeleriyse eleştirileri reddediyor.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Οι πυρκαγιές υπό έλεγχο στην Ελλάδα, όχι όμως και οι επικρίσεις
yunanistan'da alevler kontrol altına alındı ama eleştiriler değil
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Η ιδέα για επέκταση των σερβικών εκλογών στο Κοσσυφοπέδιο αντιμετωπίζει επικρίσεις
sırbistan seçimlerini kosova'ya yayma fikri eleştiri alıyor
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Είναι ένας καλός τρόπος για να αντιμετωπίσουμε την πραγματικότητα και τις επικρίσεις.
gerçekler ve eleştirilerle yüzleşmek için iyi bir yol.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Η λειτουργία νέας στρατιωτικής βάσης στη χώρα πυροδότησε επικρίσεις από ντόπιους Αλβανούς.
Ülkede yeni bir askeri üssün açılması yerel arnavutların bazı eleştirilerine yol açtı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Παρά τις επικρίσεις, η Τουρκία ξεκίνησε το Σάββατο την κατασκευή επίμαχου φράγματος.
türkiye, eleştirilere rağmen tartışmalı bir barajın inşasına cumartesi günü başladı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Η Κροατία έχει δεχθεί επικρίσεις από στελέχη της ΕΕ για τη νωθρή κρατική διοίκηση.
hırvatistan, hantal devlet idaresi hakkında ab yetkililerinin eleştirilerine maruz kalıyordu.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Απορρίψαμε επίσης κραυγαλέες επικρίσεις ότι το πανεπιστημιακό "άσυλο" είναι μοναδικό.
mylopoulos, üniversitenin "sığınma rejiminin" eşsiz olduğu yönündeki yüksek sesli eleştirileri de reddetti.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Τα σχέδια, ωστόσο, έχουν δεχθεί έντονες επικρίσεις από πολιτικές και περιβαλλοντικές οργανώσεις.
ancak planlar, sivil ve çevre örgütlerin sert eleştirilerine hedef oldu.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Η υπόθεση έχει προκαλέσει εκ νέου επικρίσεις για την μεταναστευτική πολιτική της Τουρκίας και τη μεταχείριση των μεταναστών.
dava, türkiye'nin mülteci politikası ve göçmenlere muamelesine yönelik eleştirileri tazeledi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Ο Παπαδόπουλος δέχθηκε τις επικρίσεις της Διεθνούς Ομάδας Κρίσεων, μιας δεξαμενής ιδεών που εδρεύει στις Βρυξέλλες.
papadopulos, brüksel merkezli bir düşünce kuruluşu olan uluslararası kriz grubu (icg) tarafından eleştiriliyor.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Η υιοθέτηση του νόμου το προηγούμενο έτος σηματοδοτήθηκε από έντονο διάλογο και επικρίσεις, κυρίως από την Επιτροπή Ελσίνκι της πΓΔΜ.
yasanın geçen yılki onay süreci, yoğun tartışmalar ve çoğu makedonya helsinki komitesi'nden gelen eleştirilerle geçmişti.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Άλλα αντιπολιτευόμενα κόμματα αναφέρουν ότι θα συνεχίσουν το μποϊκοτάζ τους, παρά τις επικρίσεις, ακόμα και αν γελοιοποιούνται στα τοπικά ΜΜΕ.
diğer muhalefet partileriyse, eleştirilere ve hatta yerel basında alay konusu olmalarına rağmen boykotlarını sürdüreceklerini söylüyorlar.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Αποκρινόμενη σε επικρίσεις αντιπολιτευόμενων κομμάτων, η κυβέρνηση επιμένει ότι η δωρεά αυτόματων τουφεκιών, πιστολιών και πυρομαχικών είναι δικαιολογημένη.
muhalefet partilerinin eleştirilerine yanıt veren hükümeti otomatik tüfek, silah ve mühimmat bağışının haklı olduğunda ısrar etti.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Δέχθηκε ισχυρές επικρίσεις από το Βελιγράδι όταν αποφάσισε να γίνει παρατηρητής του Προσωρινού Διοικητικού Συμβουλίου του Κοσσόβου, για λογαριασμό του Σερβικού Εθνικού Συμβουλίου.
sırp ulusal konseyi adına kosova geçici İdare konseyine gözlemci olarak katıldığında, belgrad tarafından eleştiri yağmuruna tutulan trajkoviç, amacının, kosova’daki sırp toplumunun korunması için çalışmak olduğunu söyledi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量: