您搜索了: αποκριθεις (希腊语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Latvian

信息

Greek

αποκριθεις

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

拉脱维亚语

信息

希腊语

Ο δε αποκριθεις ειπε Δεν θελω υστερον ομως μετανοησας υπηγε.

拉脱维亚语

bet tas atbildēja un sacīja: es negribu! bet vēlāk viņam kļuva žēl, un viņš aizgāja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ο δε αποκριθεις ειπεν Αληθως σας λεγω, δεν σας γνωριζω.

拉脱维亚语

bet viņš atbildēja un sacīja: patiesi es jums saku: es jūs nepazīstu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και αποκριθεις ο Ιησους παλιν ειπε προς αυτους δια παραβολων, λεγων

拉脱维亚语

un jēzus atbildēja un atkal runāja viņiem līdzībās, sacīdams:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Βλεπετε μη σας πλανηση τις.

拉脱维亚语

jēzus atbildēja un sacīja viņiem: uzmanieties, lai neviens jūs nepieviltu!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Πετρος ειπε προς αυτον Εξηγησον εις ημας την παραβολην ταυτην.

拉脱维亚语

bet pēteris atbildēja un sacīja viņam: paskaidro mums šo līdzību!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ειπε προς αυτους Θελω σας ερωτησει και εγω ενα λογον, και ειπατε μοι

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: arī es jums jautāšu vienu vārdu. atbildiet man:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και αποκριθεις ο Σιμων Πετρος ειπε Συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου του ζωντος.

拉脱维亚语

sīmanis pēteris atbildēja un sacīja viņam: tu esi kristus, dzīvā dieva dēls.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε Δεν εκαθαρισθησαν οι δεκα; οι δε εννεα που ειναι;

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēja un sacīja: vai desmit nekļuva veseli? kur ir deviņi?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα

拉脱维亚语

un kungs viņai atbildēja, sacīdams: marta, marta, tu rūpējies un pūlies par daudz lietām,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Πλανασθε μη γνωριζοντες τας γραφας μηδε την δυναμιν του Θεου.

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: jūs maldāties, nesaprazdami rakstus, nedz arī dieva spēku.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Πετρος και οι αποστολοι, ειπον Πρεπει να πειθαρχωμεν εις τον Θεον μαλλον παρα εις τους ανθρωπους.

拉脱维亚语

bet pēteris un apustuļi atbildēja, sacīdami: dievam jāklausa vairāk nekā cilvēkiem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και αποκριθεις εις εκ του οχλου, ειπε Διδασκαλε, εφερα προς σε τον υιον μου, εχοντα πνευμα αλαλον.

拉脱维亚语

un kur vien tas viņu sagrābj, tas to met zemē, un viņš puto un griež zobus, un sastingst. un es taviem mācekļiem sacīju, lai viņi to izdzen, bet viņi nevarēja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε λεγει προς αυτους. Ο εχων δυο χιτωνας ας μεταδωση εις τον μη εχοντα, και ο εχων τροφας ας καμη ομοιως.

拉脱维亚语

bet viņš tiem atbildēja un sacīja: kam divi svārki, lai dod tam, kam nav; un kam pārtika, lai dara tāpat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε προς αυτον Αφες τωρα διοτι ουτως ειναι πρεπον εις ημας να εκπληρωσωμεν πασαν δικαιοσυνην. Τοτε αφινει αυτον.

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēdams sacīja viņam: lai tas tā notiek! tā taču mums pienākas izpildīt visu taisnību! tad viņš to pieļāva.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Δεηθητε σεις υπερ εμου προς τον Κυριον, δια να μη ελθη επ' εμε μηδεν εξ οσων ειπετε.

拉脱维亚语

bet sīmanis atbildēja, sacīdams: lūdziet jūs kungu par mani, lai nekas no tā, ko jūs sacījāt, nenāk pār mani!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιουδας, οστις παρεδιδεν αυτον, ειπε Μηπως εγω ειμαι, Ραββι; Λεγει προς αυτον Συ ειπας.

拉脱维亚语

bet jūdass, kas viņu nodeva, atbildēja, sacīdams: rabbi, vai es tas esmu? viņš tam atbildēja: tu to pateici.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο ευνουχος προς τον Φιλιππον, ειπε Παρακαλω σε, περι τινος λεγει τουτο ο προφητης; περι εαυτου περι αλλου τινος;

拉脱维亚语

tad einuhs jautāja filipam, sacīdams: es tevi lūdzu, par ko pravietis to saka? par sevi vai par kādu citu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και αποκριθεις προς αυτον, ειπεν ο Ιησους Υπαγε οπισω μου, Σατανα διοτι ειναι γεγραμμενον, θελεις προσκυνησει Κυριον τον Θεον σου και αυτον μονον θελεις λατρευσει.

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēja viņam, sacīdams: ir rakstīts: dievu, savu kungu tev būs pielūgt un viņam vienam kalpot!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων και θελω υπομενει υμας; φερε τον υιον σου εδω.

拉脱维亚语

bet jēzus atbildēja un sacīja: ak neticīgā un izvirtusī cilts, cik ilgi es vēl būšu pie jums un cik cietīšu? ved savu dēlu šurp!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων; εως ποτε θελω υποφερει υμας; φερετε μοι αυτον εδω.

拉脱维亚语

un jēzus norāja viņu, un ļaunais gars izgāja no tā; un no tās stundas zēns kļuva vesels.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,576,395 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認