来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ακολούθησε ένα κύμα ενοποιήσεων στο λιανικό εμπόριο των Βορείων Χωρών με τις επιχειρήσεις να προσανατολίζονται όλο και περισσότερο προς το σύνολο της αγοράς των Βορείων Χωρών και όχι μόνο στις εθνικές αγορές.
w następstwie tej transakcji doszło do fali konsolidacji między nordyckimi przedsiębiorstwami sprzedaży detalicznej, w rezultacie której przedsiębiorstwa te strategicznie stają się bardziej nordyckie niż krajowe.
5. καλεί τους βουλευτές του να δωρίσουν εθελοντικά το ισοδύναμο μιας η περισσοτέρων ημερησίων αποζημιώσεων στα θύματα της καταστροφής που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύμα του Ινδικού Ωκεανού·
13. wzywa państwa członkowskie i komisję, zgodnie z rezolucją onz nr 3519 i swoją rezolucją z dnia 30 listopada 2000 r. [1], do zapewnienia pełnego włączenia kobiet, zarówno w regionach dotkniętych tsunami, jak i na poziomie międzynarodowym, do koordynacji światowej operacji pomocy;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
Ι. εκτιμώντας ότι οι περισσότερες χώρες που έπληξε το παλιρροϊκό κύμα βαρύνονται ήδη με υψηλές δόσεις αποπληρωμής του εξωτερικού τους χρέους και ότι τα χρήματα που χορηγήθηκαν στην προσπάθεια ανακούφισης δεν θα έχουν αποτέλεσμα στην περίπτωση που οι δωρήτριες χώρες εξακολουθούν να λαμβάνουν τόκους για τα χρέη αυτά,Άμεση αντίδραση
6. podkreśla, iż kwestia dzieci osieroconych w wyniku katastrofy musi zyskać priorytetowy status dla agencji pomocy, ponieważ dzieci te są wystawione na podwyższone ryzyko uprowadzenia oraz nadużyć fizycznych i seksualnych;7. jest głęboko przekonany, że w celu skutecznej ochrony sierot dotkniętych przez tsunami należy zapewnić im ochronę przed wszelkimi rodzajami wyzysku i nielegalnymi międzynarodowymi adopcjami, jak i zabezpieczyć perspektywy na przyszłość poprzez umieszczenie w bezpiecznym i zdrowym otoczeniu społecznym; wzywa do zapewnienia wsparcia psychosocjalnego — ze szczególnym uwzględnieniem pomocy dzieciom — w celu wyeliminowania stresu pourazowego;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
θ) ως "μέλη δείγματος" νοούνται τα άτομα που έχουν επιλεγεί για να συμμετάσχουν στο δείγμα κατά το πρώτο κύμα ενός διαχρονικού πάνελ. Δύνανται να περιλαμβάνονται όλα τα μέλη ενός αρχικού δείγματος νοικοκυριών ή ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα ατόμων στο πλαίσιο έρευνας για άτομα·ι) ως "βασικοί τομείς-στόχοι" νοούνται τα θεματικά πεδία για τα οποία συλλέγονται δεδομένα σε ετήσια βάση·
k) "wtórne obszary docelowe": oznaczają obszary poddane badaniom, dla których dane będą zbierane raz na cztery lata lub rzadziej;l) "dochód brutto": oznacza całkowity pieniężny i niepieniężny dochód uzyskany przez gospodarstwo domowe przez określony "okres odniesienia dochodu", przed odliczeniem podatku dochodowego, stałych podatków majątkowych, składek na ubezpieczenie społeczne pracowników, osób pracujących na własny rachunek oraz (gdzie stosowne) osób bezrobotnych oraz składek na ubezpieczenie społeczne pracodawców, ale po uwzględnieniu transferów dokonywanych wewnątrz tego gospodarstwa;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式