来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Πιο επίκαιρο από ποτέ
more timely than ever
最后更新: 2020-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
Μετά τη Διάσκεψη του Ρίο, αυτό είναι πλέον πιο επίκαιρο από ποτέ.
after rio, this is more relevant than ever.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Συζήτηση με αντικείμενο ένα θέμα περισσότερο επίκαιρο από ποτέ
immigration, and especially the integration of immigrants, is constantly in the press in europe. it is also a priority area for the eu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
παραμένει πλέον επίκαιρη από ποτέ.
remains more relevant than ever.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι το θέμα της μετανάστευσης, ειδικότερα δε το θέμα της μετανάστευσης δια θαλάσσης, είναι πιο επίκαιρο από ποτέ.
the eesc believes that the subject of immigration in general and immigration by sea in particular, is more relevant than ever.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Οι ιδέες της Βαρκελώνης είναι τώρα περισσότερο επίκαιρες από ποτέ.
the ideas of barcelona are now even more pertinent than ever.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Αυτά τα θέματα είναι τώρα πιο επίκαιρα από ποτέ, καθώς αντιμετωπίζουμε προβλήματα που προκάλεσε η οικονομική κρίση.
these matters are more pertinent than ever now that we are faced with problems raised by the economic crisis.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Το θέμα ήταν περισσότερο επίκαιρο από ποτέ, δεδομένου ότι, για πρώτη φορά στην ιστορία, η πείνα σήμερα επηρεάζει περισσότερους από ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους στον κόσμο.
the subject was more topical than ever since, for the first time in history, hunger today affects more than a billion people in the world.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Σήμερα υπάρχουν περισσότερες γυναίκες στον κόσμο που είναι μολυσμένες με τον ιό hiv από ποτέ άλλοτε.
there are more women around the world infected with hiv than ever before.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Τώρα, ο έλεγχος και η κρατική εποπτεία μιας απορυθμισμένης αγοράς - που δεν σέβεται τίποτα και κανέναν - είναι πολύ πιο επίκαιρα από ποτέ.
now, more than ever, control and government supervision of a deregulated market - which has no respect for anything or anyone - are the way forward.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Τώρα είναι η σειρά της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος να υποστούν τις συνέπειες. " συζήτηση για το τι πρέπει να αλλάξει στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση είναι αποφαστικά πιο επίκαιρη από ποτέ.
now it is the turn of public health and the environment to be affected. the debate on what has got to change in european integration is decidedly more topical than ever.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Θεωρώ ότι τα λόγια του robert schuman είναι σήμερα περισσότερο επίκαιρα από ποτέ, και μπορούν να κατευθύνουν τις κοινές μας προσπάθειες για την περαιτέρω ανάπτυξη της Ευρώπης.
i think that mr schuman's words are as current as ever, and can be guiding in our joint task to develop europe further.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Η νέα παγκόσμια τάξη καθιστά ωστόσο πιο επίκαιρη από ποτέ την παρέμβασή της, όσον αφορά τις κρίσιμες προκλήσεις οι οποίες βρίσκονται στο επίκεντρο της σοβαρής κρίσης που πλήττει τον κόσμο, και καταρχάς την πρόκληση που συνιστά η Εγγύς Ανατολή.
the new global situation means proper intervention by europe is more pressing than ever on some crucial issues that are at the heart of the current world crisis, and most importantly, on the middle east question.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
Από εσάς δεν περιμένω τίποτε άλλο, παρά μόνο να διοργανώσετε επιτέλους αυτήν τη διάσκεψη, καθώς το θέμα του θεμιτού εμπορίου είναι σήμερα περισσότερο επίκαιρο από ποτέ, αν λάβετε σοβαρά υπόψη – όπως οφείλετε τώρα – την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης.
i expect of you no other than this, that you hold this conference at long last, for fair trade is more live an issue than ever, if – as you now should – you take the social dimension of globalisation seriously.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
1.3 Με λίγα λόγια, η στρατηγική της Λισσαβώνας (2000) και τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης (2002)1 είναι σήμερα πιο επίκαιρα από ποτέ.
1.3 in short, the lisbon strategy (2000) and the conclusions of the barcelona european council (2002)1 are still as relevant as ever.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(ΙΟ
page 10
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考: