您搜索了: διαπραγματευθέντα (希腊语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

English

信息

Greek

διαπραγματευθέντα

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

英语

信息

希腊语

Επιπλέον η Ευρώπη πρέπει να συνεχίσει να υποστηρίζει τα διαπραγματευθέντα πολυμερή πλαίσια όπως είναι η σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα και η διεθνής υποχρέωση για τους φυτογενετικούς πόρους του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών.

英语

moreover, europe should continue to support negotiated multilateral frameworks such as the convention on biological diversity and the fao international undertaking on plant genetic resources.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εκείνος ανέφερε τα παράγωγα προϊόντα διαπραγματευθέντα σε μη ρυθμισμένες αξίες, τα ενδεικτικά κεφάλαια, το φαινόμενο της σώρευσης, κλπ., προβλήματα τεχνικά που δεν θα επαναλάβω εδώ.

英语

he referred to non-standardised derivatives, index funds, the cascade effect, etc., which are technical issues that i will not go into now.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

希腊语

Αυτό σημαίνει ότι η αναπτυξιακή βοήθεια θα πρέπει να βοηθάει και να ενθαρρύνει τις αναπτυσσόμενες χώρες να ενσωματώσουν διεθνείς ορθές πρακτικές που βασίζονται σε πολυμερώς διαπραγματευθέντα πρότυπα, σε τομείς όπως τα βασικά εργασιακά πρότυπα, η προστασία του καταναλωτή, η προστασία του περιβάλλοντος και των επενδύσεων και οι δημοσιονομικοί κανονισμοί.

英语

this implies that development aid should help and encourage developing countries to incorporate international best practices based on multilaterally negotiated norms, in areas such as core labour standards, consumer protection, environment protection and investment and financial regulations.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

希腊语

(3) Το κείμενο του διαπραγματευθέντος με τη Δημοκρατία του Λιβάνου πρωτοκόλλου προβλέπει, στο άρθρο 8, παράγραφος 2, την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου πριν την έναρξη της ισχύος του,(4) Με την επιφύλαξη της μεταγενέστερης σύναψής του, το πρωτόκολλο πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Κοινότητας και να εφαρμοστεί προσωρινά,

英语

on the signature and provisional application of a protocol to the interim agreement between the european community, of the one part, and the republic of lebanon, of the other part, to take account of the accession of the czech republic, the republic of estonia, the republic of cyprus, the republic of latvia, the republic of lithuania, the republic of hungary, the republic of malta, the republic of poland, the republic of slovenia, and the slovak republic to the community

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,029,455,596 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認