来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Αν και οι επιµέρους
this should therefore be acceptable.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
( 2 ) ∆εν απαιτείται επιµέρους ανάλυση .
no individual breakdown is required ( 2 ) no individual breakdown is required .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Σχολιασµός των επιµέρους άρθρων της πρότασης Άρθρο 1
commentary on the individual articles of the proposal article 1 money laundering as defined in the directive should be a criminal offence .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για κάθε επιµέρους συναλλαγή.
official journal of the european union transaction.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
--- Τα επιµέρους χρεόγραφα υπόκεινται σε ειδικές « περικοπές αποτίµησης ».
--- individual debt instruments are subject to specific « valuation haircuts ».
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Με διοικητική εγκύκλιο ανατίθεται η ευθύνη για την ασφάλεια των περιουσιακών στοιχείων στους επιµέρους διευθυντές.
an administrative circular delegates the responsibility for the security of the assets to the individual managers: no overview of the position is available.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Η ΕΚΤ µπορεί µε απόφασή της να προσαρµόζει το χρονοδιάγραµµα για επιµέρους πράξεις, εάν κριθεί σκόπιµο.
the ecb may decide to adjust the time frame in individual operations, if deemed appropriate.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Συνεπώς, σύµφωνα µε τη Συνθήκη, οι επιµέρους εθνικές κεντρικές τράπεζες( ΕθνΚΤ) του
consequently, in line with the treaty, individual national central banks( ncbs) of the
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Ο τρόπος υπολογισµού των µέγιστων προσφερόµενων ποσών στην οδηγία µπορεί να οδηγήσει σε διαφορετικές ερµηνείες στα επιµέρους κράτη µέλη.
the way limits of maximum offering amounts are calculated in the directive may lead to varying interpretations in the different member states.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Πιστοποίηση των επιµέρους αποτελεσµάτων της κατανοµής ∆ιακανονισµός των συναλλαγών( ßλέπε Ενότητα 5.3)
certification of individual allotment results settlement of the transactions( see section 5.3)
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
δροµολόγησης των εντολών, οι οποίες επιτρέπουν στους επενδυτές να απολαύουν των καλύτερων κάθε φορά όρων που επικρατούν στα επιµέρους συστήµατα της αγοράς.
execution quality, that intermediaries have order-routing practices that allow investors to obtain the best conditions available in different market venues.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
-- Όσον αφορά τις δαπάνες, ο αξιολογητής έκρινε ορισµένα από τα σχέδια ως ιδιαίτερα δαπανηρά και επεσήµανε επιµέρους κονδύλια δαπανών.
-- in terms of costs, the evaluator found that some of the projects were particularly costly and highlighted specific cost items.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Στις 29 ∆εκεµßρίου 2009 το Υπουργείο υπέßαλε σε σχέση µε το ως άνω αίτηµα διαßούλευσης συµπληρωµατικό υπόµνηµα µε διευκρινίσεις και πρόσθετες πληροφορίες όσον αφορά επιµέρους πτυχές του σχεδίου νόµου.
on 29 december 2009 the ministry submitted an addendum to its consultation request with some clarifications and additional information on specific aspects of the draft law.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
Για τους σκοπούς αυτούς, η ΕΣΠ∆ προßαίνει στη σύσταση µίας επιµέρους οµάδας, αποτελούµενης από εκπροσώπους των ΕθνΚΤ για τα εθνικά Σ∆ΣΧ.
for such purposes, the pssc shall set up a subgroup composed of ncb representatives for the national rtgs systems.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
∆ιάλυµα για εισπνοή µε εκνεφωτή 30 φύσιγγες µε 2 ml Μέρος συσκευασίας που περιέχει 90 φύσιγγες µε 2 ml. ∆εν διατίθενται προς πώληση επιµέρους συσκευασίες.
part of a box containing 90 ampoules with 2 ml.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Τελικά, ο όρος « Εξωπυραµιδικά συµπτώµατα » πρέπει να περιλαµβάνεται στην υποπαράγραφο ∆ιαταραχές του Νευρικού Συστήµατος και τα επιµέρους συµπτώµατα πρέπει να αναφέρονται µε έναν αστερίσκο.
finally, « extrapyramidal symptoms » should be the grouped term in the subparagraph nervous system disorders and the single symptoms should be mentioned with an
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
7.3 Ένα επιµέρους ζήτηµα που σχετίζεται µε τον sepa είναι αυτό της µέγιστης προθεσµίας εκτέλεσης « d+ 1 », σύµφωνα µε το 60 παράγραφος 1 και το άρθρο 61 παράγραφος 1 της προτεινόµενης οδηγίας.
7.3 a specific sepa-related issue concerns the maximum execution time of « d+ 1 », as provided for in article 60( 1) and article 61( 1) of the proposed directive.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: