来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Μια πανοπλία από διαθέσιμα μέσα
food aid is a traditional instrument of community assistance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Ο Τόνυ , όμως, κατασκεύασε μια πανοπλία με όπλα και κατάφερε να δραπετεύσει.
tony then drops the commandeered h.a.m.m.e.r.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
Λεπτομερέστερες παρατηρήσεις σχετικά με την εθνική «πανοπλία» αντισταθμιστικών μέτρων
further comments on the toolkit for national measures
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Να ένα όργανο που έλειπε μέχρι τώρα από την αστυνομική πανοπλία της Επιτροπής!
so there you have an instrument that was still missing from the spectrum of commission policing!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
Το καθεστώς αυτό συμπληρώνει την πανοπλία των κοινοτικών τελωνειακών κανονισμών που έχουν οικονομικό χαρακτήρα.
hoechst and bm jointly announced that they were withdrawing euglucon 5 from sale in germany and replacing it by euglucon n. their announcement did not mention that euglucon 5 would continue to be manufactured and distributed in other countries.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Είναι ή πληρέστερη καί αποτελεσματικότερη πράξη στην πανοπλία τών μέσων πού τίθενται στην διάθεση τών οργάνων.
this is the most complete and the most effective act in the panoply of instruments at the disposal of the institutions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Τα προγράμματα αυτά προβλέπουν μια ολόκληρη πανοπλία από δράσεις για την επίτευξη αυτού του στόχου".
the programmes include a whole range of operations designed to achieve that end.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Θα ήθελα να προσθέσω την άρνηση της ιστορίας και τον αναθεωρητισμό στην πανοπλία των δράσεων που πρέπει να διεξάγουμε.
i welcome too the very clear and unequivocal statements we have had from the president-in-office of council and from the commission about the firm action they intend to take.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Η εισήγηση της κυρίας lalumiere αναφέρει λεπτομερώς την πανοπλία των μέσων τα οποία χρησιμοποιήθηκαν μέχρι σήμερα με περισσότερη ή λιγότερη επιτυχία.
i believe the lalumière report is worthy of our support.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
Εντούτοις, οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις βρίσκονται αντιμέτωπες με μια πανοπλία εμποδίων στις συναλλαγές όταν προσπαθούν να πωλήσουν ή να επενδύσουν στις Η ΠΑ.
while most tariffs are coming down as a result of the uruguay round, other pernicious barriers persist: 'buy american' provisions effectively bar european firms from contracts to build airport terminals or metros in us cities, or to sell vehicle fleets or carry out other forms of public contract; us law discriminates against our shipping companies, while our textiles and clothing producers still face serious barriers to trade.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Καθώς έχει ήδη στηθεί η πανοπλία των νομικών μέσων της ΕΕ, η βελτίωση στον υπόψη τομέα θα απαιτήσει ισχυρότερη πολιτική βούληση και αποφασιστικότητα εκ μέρους των εθνικών αρχών.
as the panoply of eu legal instruments is already in place, improvement in this area will require greater political will and determination among national authorities.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Οι εθνικές όψεις των 370 εκατομμυρίων κερμάτων ευρώ όλων των ονομαστικών αξιών θα αναπαριστούν τη μορφή του vytis, ενός έφιππου ιππότη με πανοπλία που είναι επίσης το εθνόσημο της Λιθουανίας.
the national sides of the 370 million euro coins of all denominations will feature vytis, an armoured knight on horseback which features also lithuania's coat of arms.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η ΕΕ πρέπει να εκμεταλλευτεί ολόκληρη την πανοπλία μέσων βοήθειας που διαθέτει, ιδίως τις «συμβάσεις για τομεακές μεταρρυθμίσεις» εντείνοντας τον διάλογο πολιτικής.
the eu should use its range of aid instruments, notably ‘sector reform contracts’ with intensified policy dialogue.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η εν λόγω συμφωνία, η οποία συμπεριλαμβάνει τους εμπορικούς στόχους της ενδιάμεσης συμφωνίας, ενσωματώνει μια κοινωνική φιλοσοφία, μια πανοπλία δυνατοτήτων για συνεργασία σε ζητήματα όπως η επαγγελματική κατάρτιση, η περιφερειακή ανάπτυξη ή η υποστήριξη της πολιτισμικής πολυμορφίας.
the agreement includes the trade objectives of the interim agreement, but also incorporates a social philosophy, a range of possibilities for cooperation in areas such as professional training, regional development or support for cultural diversity.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Όσο αφορά το πρώτο μέρος, πρέπει να παραδεχτούμε πως μολονότι οι εν λόγω οδηγίες μεταφέρθηκαν στις εθνικές έννομες τάξεις με σχολαστικό, ορισμένες φορές, τρόπο, παραμένουν πολλά εμπόδια τα οποία πρέπει να εξαλειφθούν με μία πανοπλία στοχοθετημένων μέτρων.
with regard to the first section, we must admit that although the directives in question have been transposed, in some cases painstakingly, into national legislation, many obstacles remain, which must be overcome by adopting a raft of specifically-targeted measures.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Κοινοβούλιο, Συμβούλιο, Επιτροπή, Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, Ελεγκτικό Συνέδριο- όλη η πανοπλία των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης- έχουμε έναν κανονισμό οποίος δεν μας επιτρέπει να ασκούμε το βαθμό της αυτονομίας η οποία θα αποτελούσε την απαραίτητη βάση για πολλά από τα επιχειρήματα που παρουσιάστηκαν σήμερα το πρωί.
parliament, council, commission, court of justice, court of auditors- the whole panoply of european union institutions- have a statute that does not permit us to exercise the degree of autonomy which is the basis for many of the arguments correctly put forward this morning.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: