来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Αυτοί αναφέρονται στα παρακάτω θέματα:
matters discussed included:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η ανακοίνωση αναφερόταν ειδικότερα στα παρακάτω:
this communication stated in particular the following:
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Η κα davison αναφέρθηκε στα παρακάτω ζητήματα:
ms davison raised questions on the following:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η εν λόγω ατζέντα συνοψίζεται στα παρακάτω πλαίσια.
this agenda is summarised in the boxes below.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στα παρακάτω εμπορεύματα:
paragraph 1 shall not apply to the following goods:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Συνεπώς, η παρούσα ανακοίνωση αποσκοπεί στα παρακάτω:
therefore, this communication intends to:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Η κατάσταση αυτή οφείλεται ιδίως στα παρακάτω στοιχεία:
this is mainly because:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Τα επιγλώσσια δισκία διατίθενται στα παρακάτω µεγέθη συσκευασιών:
the oral lyophilisates are available in the following pack sizes:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
Θα ήθελα, εντούτοις, να αναφερθώ στα παρακάτω δύο σημεία.
i wanted to highlight these two aspects.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
Η ανακοίνωση της Επιτροπής αναφέρεται στα παρακάτω βασικά θέματα:
the commission communication addresses the following key issues:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Ωστόσο, οι κοινοτικές διατάξεις δεν εφαρμόζονται στα παρακάτω ζητήματα:
the community provisions do not apply, however, to the following matters:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
Περισσότερες λεπτομέρειες για τις προτάσεις αυτές δίνονται στα παρακάτω σημεία.
further details of these proposals are provided in the points below.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Αναλυτικά τα προγράμματα αποσκοπούν στην παροχή στήριξης στα παρακάτω πεδία:
in detail, the programmes aim at assisting in the following fields:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Στα παρακάτω σημεία παρατίθενται οι κύριες διαπιστώ σεις του ελέγχου του Συνεδρίου.
the court’s principal audit findings are outlined in the following paragraphs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Οι απόψεις της πλειοψηφίας που εκπροσωπώ εδιό, βασίζονται στα παρακάτω κύρια σημεία:
so the decision we are taking is serious because it means that the european union is conferring a significant economic advantage on a country which is far from meeting our normal requirements on human rights.