您搜索了: backend (希腊语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

英语

信息

希腊语

Περιβάλλον (backend)

英语

interface (backend)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

希腊语

Ρύθμιση backend mythtv

英语

mythtv backend setup

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

希腊语

Χρησιμοποιήστε το backend texstrings

英语

try the texstrings backend

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αδυναμία κλεισίματος της υποστήριξης (backend)

英语

failed to shut down backend

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

backend `' missing required vtable member `'

英语

backend `' missing required vtable member `'

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

Σφάλμα στο συγχρονισμό xml backend directory cache:

英语

error syncing the xml backend directory cache:

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

αποτυχία συστήματος υποστήριξης (backend) βάσης δεδομένων ρυθμίσεων

英语

config database backend failed

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

Άγνωστος τύπος χρησιμοποιήθηκε στην αρχικοποίηση του e-cal-backend-kolab

英语

unknown type used in e-cal-backend-kolab initialization

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

Σφάλμα ανάκτησης καταγρααφής επαλήθευσης:% 1the audit log is a detailed error log from the gnupg backend

英语

error retrieving audit log: %1

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αδυναμία διαγραφής καταλόγου `' από την xml backend cache, επειδή δεν είχε επιτυχώς συγχρονιστεί στο δίσκο

英语

unable to remove directory `' from the xml backend cache, because it has not been successfully synced to disk

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

希腊语

c/ε περίπτωση που πατήσει στο πράσινο πλαίσιο νωρίτερα από την έναρξη, το κατάστημα δεν ανοίγει στην πλατφόρμα. Θα ανοίξει την ώρα που έχει προγραμματιστεί μέσω backend από εμάς.

英语

c / e if you click on the green box earlier than the start, the store does not open on the platform. it will open at the time scheduled through backend by us.

最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

希腊语

Το εργαλείο gpgconf που χρησιμοποιείται για να προσφέρει πληροφορίες σε αυτόν το διάλογο δε φαίνεται να είναι εγκατεστημένο σωστά. Δεν επέστρεψε κάποια συστατικά. Δοκιμάστε την εκτέλεση του "% 1" από τη γραμμή εντολών για περισσότερες πληοροφορίες. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

英语

the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
9,144,537,828 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認