来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
20 — vgl. u. a. huber, p., faust., f., schuldrechtsmodernisierung.
20 — jf. f.eks. p. huber, f. faust, schuldrechtsmodernisierung. einführung in das neue recht, c.h. beck, münchen, 2002, s. 335, punkt 55; h.p. westermann (red.), das schuldrecht 2002. systematische darstellung der schuldrechtsreform, richard boorberg verlag, stuttgart, münchen, hannover, berlin, weimar, dresden, 2002, s. 138 og 139; h.p. westermann i: münchener kommentar zum bgb, 4. udg., c. h. beck, münchen, 2004, kommentar til § 439, punkt 17; m. kandler, kauf und nacherfüllung, gieseking, bielefeld, 2004, s. 556.
europa trat nicht auf den plan, als sich in tschernobyl das kernreaktorunglück ereignete, jedes land hat auf eigene faust gehandelt.
men vi befinder os i en presset situation, fordi vi på verdensplan har talrige landbrugsområder med overproduktion og deraf følgende forvridninger og fare for handelskonflikter.
es ist aber doch klar, daß die beiden vorgenannten dogmen zu einer wirksamen bekämpfung der drogenplage genauso wenig passen wie die sprichwörtliche faust aufs auge.
det siger ikke desto mindre sig selv, at de to nævnte dogmer overhovedet ikke lader sig forene med en målrettet bekæmpelse af narkotikaplagen.
die diagnose ist bekannt: die der gemeinschaft bewilligten finanzmittel reichen nicht aus, und die mitglied staaten handeln noch zu sehr auf eigene faust.
deres føderalisme er blevet en fiasko overalt, hvor den er blevet prøvet: i sovjetunionen, i jugoslavien, i nigeria.
abschließend möchte ich mich dem fazit unseres kollegen glyn ford anschließen, von dem erklärt wird, daß das europäische parlament - ohne dabei mit der faust auf den
for mit vedkommende opfordrer jeg dem til klart som europa-parlament at tilkendegive deres opfattelse vedrørende dette problem.
ich habe gehört, daß zwei dinge in den filmen gezeigt werden: erstens, daß eine ganze gruppe von diesen menschen mit erhobener faust die internationale gesungen hat.
formanden. - hr. von habsburg, jeg må indrømme, at jeg er overrasket over, at de med deres store viden ikke engang hørte internationale!
das sapard-programm selbst bietet keine möglichkeit, dieses problem zu beheben, und die länder haben versucht, auf eigene faust verschiedene lösungswege zu gehen.
i selve sapard-programmet gives der ingen mulighed for at behandle dette problem, og de berørte lande har selv forsøgt at løse det på forskellige måder.