来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die jüngsten friedensvereinbarungen müssen rasch umgesetzt werden.
den nyligt indgåede fredsaftale skal hurtigt gennemføres.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
er deckt sich in diesem stadium mit dem von den friedensvereinbarungen erfaßten bereich.
på nuværende tidspunkt dækker processen samme område som fredsaftalerne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
unterstützung der friedensvereinbarungen durch resilienz und zugang zu grundlegenden dienstleistungen im norden malis
støtte til fredsaftalerne gennem opbygning af modstandsdygtighed og adgang til basale tjenester i det nordlige mali
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ecu für vorhaben zur entwicklung der unter die friedensvereinbarungen fallenden gebiete zu binden;
ættes projekter til udvikling af de områder, der er omfattet af fredsaftalerne, så hurtigt som muligt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
er unterstreicht, dass die ugandische regierung alle relevanten bestimmungen der friedensvereinbarungen von juba umsetzen muss.
rådet understreger, at det er vigtigt, at ugandas regering gennemfører alle gældende bestemmelser i jubafredsaftalerne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die israelisch-palästinensischen friedensvereinbarungen verbieten ausdrücmich den bau von siedlungen inneroder außerhalb jerusalems.
men ved denne type af unøjagtighed giver vi indtryk af at begunstige en lejr i forhold til den anden, når det er nødvendigt med ugevægt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir sprechen jetzt über die jüngste lage in guatemala, sechs jahre nach abschluss der friedensvereinbarungen von 1996.
nu skal vi tale om den situation, som guatemala i den seneste tid har befundet sig i, seks år efter indgåelsen af fredsaftalerne i 1996.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die union wird die bemühungen der parteien um den abschluß und die umsetzung von friedensvereinbarungen im nahen osten weiterhin unterstützen.
eu vil fortsat støtte parternes bestræbelser på at indgå og gennemføre fredsaftaler i mellemøsten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dafür ist es erforderlich, daß die unita den von den vereinten nationen ausgehandelten waffenstillstand sowie die friedensvereinbarungen von 1991 einhält.
kommissionen henleder opmærksomheden på, at ef-direktiv nr. 75/129 omhandler etablering af mekanismer til forebyggelse af kollektive afskedigelser og begrænsning af de sociale følgevirkninger heraf.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die friedensvereinbarungen werden untergraben, woran die verschiedenen konfliktparteien und insbesondere der ausgebliebene rückzug der truppen diverser länder schuld sind.
fredsaftalerne er truet, og konfliktens forskellige parter har hver især deres ansvar, navnlig når det gælder den manglende tilbagetrækning af tropperne fra de forskellige lande.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die europäische union steht der weiterführung konstruktiver bilateraler beziehungen zu guatemala auf der grundlage der achtung der menschenrechte und der umsetzung der friedensvereinbarungen aufgeschlossen gegenüber.
de central- og østeuropæiske lande, der er associeret med den europæiske union, de associerede lande cy pern, malta og tyrkiet og de efta-lande, der er med lemmer af det europæiske Økonomiske samarbejdsområde, tilslutter sig denne erklæring.«
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
friedensvereinbarungen wurden in nicaragua, el salvador und weitgehend auch in kolumbien geschlossen, während die konflikte in peru und in guatemala noch immer anhalten.
i nicaragua og el salvador har man forhandlet sig frem til fredsaftaler, og dette er i vid udstrækning også lykkedes i colombia, mens der stadig er konflikter i peru og guatemala.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d in der entschlossenheit, die zusammenarbeit der union mit den unter die friedensvereinbarungen fallenden gebieten auszubauen, wobei die union die rolle des größten gebers übernehmen wird,
denne rejse, der følger i kølvandet af undertegnelsen den 28. september af aftalen om at udvide det palæstinensiske selvstyre til at omfatte hele vestbredden, har givet den europæi ske union mulighed for at bekræfte sin støtte til fredsprocessen i regionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die europäische union richtet einen dringenden appell an alle konfliktparteien, ihre verpflichtungen einzuhalten und nach einer friedlichen lösung für die bei der auslegung einiger bestimmungen der friedensvereinbarungen noch strittigen fragen zu suchen.
den europæiske union appellerer indtrængende til alle parter i konflikten om at respektere de givne tilsagn og finde en fredelig løsning på de uoverensstemmelser, der stadig skiller dem med hensyn til fortolkningen af visse bestemmelser i fredsaftalerne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4. ersucht die europäische investitionsbank, möglichst bald mittel in höhe von 250 mio. ecu für vorhaben zur entwicklung der unter die friedensvereinbarungen fallenden gebiete zu binden:
rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen: bull. 7/8-1995, punkt 1.4.89
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die bundesrepublik jugoslawien und die „republika srpska" haben die verpflichtungen, die ihnen diesbezüglich erwachsen, nicht erfüllt und damit die friedensvereinbarungen verletzt.
takket være tre års hårdt arbejde, men også takket være den vedholdenhed, som domstolens præsident, anklageren, dommerne og forundersøgerne har udvist, kan parlamentet i dag støtte kravet om anholdelse af de to hovedansvarlige for tilrettelæggelsen af den etniske udrensningspolitik og navnlig for tragedierne i srebrenica og zepa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die eu ist ebenfalls bereit, nach beendigung des konflikts substanziell an regelungen mitzuwirken, die die tragfähigkeit der friedensvereinbarungen gewährleisten, wobei auch die regionalen wirtschafts- und sicherheitspolitischen dimensionen zu berücksichtigen sind.
eu er desuden rede til at yde et væsentligt bidrag til post-konflikt-ordninger, der tager sigte på at sikre fredsordningernes holdbarhed, og som desuden tackler den regionale økonomiske og sikkerhedsmæssige dimension.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
"die europäischen union begrüßt die unterzeichnung der friedensvereinbarung zwischen der regierung der republik niger und der organisation des bewaffneten widerstands (ora).
" den europæiske union ser med tilfredshed pa undertegnelsen af fredsaftalen mellem republikken niger og organisationen for væbnet modstand (ora).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式