来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nur in deutsch veröffentlicht.·
bogen findes kun på tysk.· helhed er bestemte servicefag fortsat mandsdominerede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verfügbar in deutsch,
udgives på engelsk, tysk,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das ist aber nur in ausnahmefällen so.
men det forholder sig kun sådan i undtagelsestilfælde.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
das ist aber nur in ausnahmen der fall.
i hvert fald ikke producenterne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quotenerhöhung ja, aber nur in abhängigkeit von der marktsituation.
vi siger ja til kvoteforhøjelser, men kun hvis de passer til markedsforholdene.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
entscheidungsentwürfe nur in deutsch, in englisch und in französisch angenommen worden waren.
sag c-120/94 kommissionen for de europæiske fællesskaber / den hellenske republik
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mit ihnen gerne, aber notfalls auch weiter ohne sie!
gerne med dem, men om nødvendigt en fortsættelse også uden dem!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dieser aufforderung wurde aber nur in sehr geringem maße nachgekommen.
der blev imidlertid kun i få tilfælde opnået et samarbejde.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ja d nein d teilweise d ja, aber nur in bezug auf die regionen d
til dels d ja d nej d ja, men kun regionerne d
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber nur in sehr seltenen fällen erfordert dies eine anpassung der insulindosierung.
dette vil dog kun yderst sjældent gøre det nødvendigt at ændre din insulindosis.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
veröffentlichungen, die in deutsch verfügbar sind, werden nur in dieser sprache angegeben.
hvis der fås andre sprogudgaver, er det anført i parentes. sprogene er angivet med følgende forkortelser:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber nur in deutschland kommt es zu einer nennenswerten Überschneidung der aktivitäten beider unternehmen,
det er imidlertid kun i tyskland, at der bliver tale om nogen større overlapning mellem de to virksomheders aktiviteter, og det var derfor kun for tysklands vedkommende,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
auf die beschäftigung wirkte sich die rezession aber nur in relativ beschränktem umfang aus.
recessionen har kun i begrænset omfang påvirket beskæftigelsen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie könnten aber nur in einem geeigneten europäischen rahmen in betracht gezogen werden33.
de vil kun kunne komme på tale i en hensigtsmæssig europæisk ramme33.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
andere vertraten die auffassung, dass das einstimmigkeitserfordernis aufrechterhalten werden müsste, aber nur in absoluten ausnahmefällen.
flere fandt, at der fortsat bør anvendes enstemmighed, men kun i helt særlige undtagelsestilfælde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die unternehmen fördern jedoch vorrangig festivals, musik und theater, aber nur in geringem maße die bildende kunst.
virksomhedernes kunststøtte finansierer imidlertid fortrinsvis festivaler, musik og teater, i ringe grad bildende kunst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese metaboliten liegen aber nur in geringen mengen vor und leisten keinen beitrag zur gesamtwirkung von micafungin.
eksponering for disse metabolitter er lav, og metabolitterne bidrager ikke til den samlede effekt af micafungin.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
in deutscher sprache.
udfærdiget på tysk.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 6
质量:
die ausstrahlung der filme darf in der regel nur in deutscher sprache erfolgen.
udsendelsen af filmene må som hovedregel kun finde sted på tysk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- in deutscher sprache :
- paa dansk:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: