来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
leibrock (entr)
leibrock (gd erhvervspolitik)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum amtschild.
sjohamsten og Ædelsten til indfatning på efoden og brystskjoldet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
die fürsten aber brachten onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum schild
og Øversterne kom med sjohamstenene og Ædelstenene til indfatningen på efoden og brystskjoldet
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und machte einen purpurrock zum leibrock, gewirkt, ganz von blauem purpur,
derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du sollst auch einen purpurrock unter dem leibrock machen ganz von blauem purpur.
fremdeles skal du tilvirke kåben, som hører til efoden, helt og holdent af violet purpur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und david tanzte mit aller macht vor dem herr her und war begürtet mit einem leinenen leibrock.
og david dansede af alle kræfter for herrens Åsyn, iført en linned efod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samuel aber war ein diener vor dem herrn; und der knabe war umgürtet mit einem leibrock.
imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
de tilvirkede efoden af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn da abjathar, der sohn ahimelechs, floh zu david gen kegila, trug er den leibrock mit sich hinab.
dengang ebjatar, ahimeleks søn, flygtede til david - han drog med david ned til ke'ila - havde han efoden med.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und machten zwei andere goldene ringe und hefteten sie an die zwei andern ecken des schildes an seinen rand, inwendig gegen den leibrock.
og d lavede to andre guldringe og satte dem på brystskjoldets to andre hjørner på den indre rand, der vendte mod efoden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und die kleider nehmen und aaron anziehen den engen rock und den purpurrock und den leibrock und das schild zu dem leibrock, und sollst ihn gürten mit dem gurt des leibrocks
tag så klæderne og ifør aron kjortelen, efodkåben, efoden og brystskjoldet og bind efoden fast på ham med bæltet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da aber david merkte, daß saul böses über ihn gedachte, sprach er zu dem priester abjathar: lange den leibrock her!
da david hørte, at saul pønsede på ondt imod ham, sagde han til præsten ebjatar: "bring efoden hid!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und der mann micha hatte also ein gotteshaus; und machte einen leibrock und hausgötzen und füllte seiner söhne einem die hand, daß er sein priester ward.
manden mika havde et gudshus, og han lavede sig en efod og en husgud og indsatte en af sine sønner til sin præst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und gideon machte einen leibrock daraus und setzte ihn in seine stadt zu ophra. und ganz israel trieb damit abgötterei daselbst, und er geriet gideon und seinem hause zum fall.
gideon lavede deraf en efod, som han gav plads i sin fødeby ofra; og alle israelitterne bolede med den, og den blev gideon og hans hus en snare.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß das schild mit seinen ringen an die ringe des leibrocks geknüpft würde mit einer blauen schnur, daß es über dem gurt des leibrocks hart anläge und nicht vom leibrock los würde, wie der herr dem mose geboten hatte.
og de bandt med ringene brystskjoldet fast til efodens ringe ved hjælp af en violet purpursnor, så at det kom til at sidde oven over efodens bælte og ikke kunde løsne sig fra efoden, som herren havde pålagt moses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?
hine gik ind i mikas hus og tog det udskårne og støbte billede, efoden og husguden. præsten sagde til dem: "hvad er det, i gør?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und david hatte einen leinenen rock an, dazu alle leviten, die die lade trugen, und die sänger und chenanja, der sangmeister, mit den sängern; auch hatte david einen leinenen leibrock darüber.
david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: