来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diese regierungen sind mitverantwortlich.
disse regeringer bærer en del af ansvaret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
von nun an sind wir alle mitverantwortlich.
fra nu af er vi alle medansvarlige.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
europa ist für dieses scheitern mitverantwortlich.
europa bærer sin del af skylden for denne fiasko.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die begleittherapie mit heparin kann hierbei mitverantwortlich sein.
samtidig behandling med heparin kan bidrage til blødning.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
wenn nicht, wird das europäische parlament mitverantwortlich sein.
i modsat fald vil europa-parlamentet bære en del af skylden.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
3.2.4 selbstständig, selbstverantwortlich und mitverantwortlich leben
3.2.4 et selvstændigt og uafhængigt liv baseret på medansvar
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wir sind mitverantwortlich und abhängig, wir sind beteiligte und betroffene.
vi både skaber begivenhederne og bliver berørt af dem.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
die eg ist in hohem maße für das verschwinden der tropenwälder mitverantwortlich.
det europæiske fællesskab har et stort ansvar for tropeskovenes forsvinden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch die entwicklung im fernsehbereich ist mitverantwortlich für die lage in der filmindustrie.
udviklingen i tv-sektoren er i øvrigt ikke uden virkning for udviklingen inden for filmindustrien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese industrie ist für die gegenwärtige generelle verknappung der ressourcen mitverantwortlich.
denne sektor er også ansvarlig for den generelle nedgang i fiskeressourcerne.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die verantwortlichen für die landwirtschaft müssen für eine nahrungsmittelpolitik mitverantwortlich gemacht werden.
derfor offentliggjorde kommissionen i 1996 en grønbog om hindringerne for den transnationale mobilitet i uddannelsen og forskningen med henblik på at fremkalde en bred offentlig debat og udvikle handlingsveje til at fjerne disse hindringer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herr santer hat es nicht nur akzeptiert, sondern sich auch für mitverantwortlich erklärt.
parlamentet foreslog den nye formand ordningen med høring i de forskellige parlamentariske udvalg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher war diese politik mitverantwortlich für eine verschärfung der Überschusssituation auf einigen gemeinschaftsmärkten.
for det første foreslås det at styrke bestemmelserne i direktiv 75/268/ eØf.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der tourismusbezogene verkehr ist mitverantwortlich für das aussterben von tierarten und die zerstörung natürlicher lcbcnsräumc.
turismerelateret biltrafik kædes sammen med ødelæggelsen af dyrelivet og deres levesteder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber auch die nationalen und europäi schen behörden sind mitverantwortlich für die gestaltung einer angemessenen politik.
for - hvordan vil fagforeningerne beskæftigede i forhold til den investerede forholde sig til udviklingen på ar kapital.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dieses vorhaben kann nur erfolg haben, wenn alle beteiligten akteure einbezogen werden und mitverantwortlich sind.
dette projekt kan kun lykkes, hvis alle berørte aktører inddrages og gøres ansvarlige.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
denn die haushaltslinie für entschädigungen und hilfen sei ge strichen worden, und mitverantwortlich dafür sei auch das parlament.
det synes der for en smule dramatisk, at kommissionen skal minde dem om det og muligvis endda bede dem om igen at ind føre denne post i budgettet for næste år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher ist die kommission gemäß artikel 205 des vertrages, demzufolge die kommission den haushaltsplan ausführt, für den mechanismus mitverantwortlich geworden.
kommissionen er dermed blevet medansvarlig for mekanismen efter traktatens artikel 205, ifølge hvilken kommissionen skal gennemføre budgettet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wir freuen uns über diesen weg und über diesen bericht, fühlen uns als mitarbeiter und mitverantwortliche.
jeg vil undlade at karakterisere sektoren her og nu; det blev allerede gjort i oktober sidste år i cravinhobetænkningen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: