来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wer bist du?
hvem er du?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
bist du startklar?
klar til at gå på vingerne?
最后更新: 2016-10-07
使用频率: 8
质量:
welcher mac bist du?
hvilken mac er du?
最后更新: 2011-03-16
使用频率: 10
质量:
bist du in tom verliebt?
er du forelsket i tom?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
bist du verheiratet oder single?
er du gift eller enlig?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
leider bist du etwas zu jung.
desværre er du lidt for ung.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
bist du auf das schlimmste vorbereitet?
er du forberedt på det værste?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
bist du für oder gegen den vorschlag?
er du for eller imod forslaget?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!
det ser ud til at være gået dig godt!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bist du auf die mauszeigersteuerung neugierig geworden?
vil du gerne vide mere om markørbevægelse?
最后更新: 2016-10-07
使用频率: 2
质量:
mit gamepanel bist du immer auf dem laufenden.
du får flere oplysninger med gamepanel.
最后更新: 2016-10-07
使用频率: 4
质量:
sind sie erfolgreich, bist du es möglicherweise auch.“
hvis de har succes, får du det måske også.«
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bist du der meinung, dass englisch schwer ist?
mener du at engelsk er svært?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?
farao spurgte jakob: "hvor mange er dine leveår?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je mehr sprachen du sprichst, desto mehr bist du mensch.
hver gang du lærer et nyt sprog, bliver du et nyt menneske.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
bist du nicht darauf gekommen, mal die fenster zuzumachen?
har det ikke strejfet dine tanker at lukke vinduerne?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
start> mac> ja zum mac> welcher mac bist du?
hjem> mac> få en mac> hvilken mac er du?
最后更新: 2011-02-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
netzwerke werden automatisch angezeigt und mit wenigen klicks bist du im internet.
netværk vises automatisk, og du kan oprette forbindelse til internettet med nogle få klik.
最后更新: 2011-02-26
使用频率: 1
质量:
„bist du mir noch böse?“ — „nein, überhaupt nicht.“
"er du stadig vred på mig?" - "nej, slet ikke."
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
viele träume sind geplatzt, hgendwie bist du, liebes europa, entzaubert.
mange drømme er bristet, på en eller anden måde er du, kære europa, berøvet din charme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: