来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die kommission könnte jedenfalls mit jedem der beiden systeme arbeiten.
kommissionen vil under alle omstændigheder kunne arbejde med begge systemer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese systeme arbeiten mit einer reihe von vermögenswertkategorien, insbesondere aber anleihen und devisenswaps, aber auch aktien.
systemerne arbejder med flere forskellige typer aktiver-- især obligationer og valutaswaps, men også aktier.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
wir müssen weiter an der perfektionierung dieses systems arbeiten.
vi bør fortsat arbejde på at gøre dette system perfekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die beiden systeme arbeiten zwar unterschiedlich, das wissen und die erfahrung des rasff aus den vergangenen 30 jahren, sind aber auch für infosan interessant.
selv om de to systemer fungerer forskelligt, kan infosan udnytte de erfaringer og den viden, som rasff har indhentet i løbet af de sidste 30 år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese systeme arbeiten auf der grundlage kompatibler datenübertragungs- und -verarbeitungsverfahren sowie entsprechender einrichtungen, auf die sich die anrainerstaaten einigen.
systemerne drives på grundlag af kompatibel datatransmission og -behandlingsprocedurer og anlæg, som bredparterne bliver enige om.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
zwei bemerkungen, um die zerstückelung des gegen wärtigen systems zu verdeutlichen: in europa gibt es mehr als fünfzig flugsicherungszentren und ebenso viele systeme arbeiten unabhängig voneinander.
altså, helt konkret, hvorfor kan de ikke aftale med kommissæren, hvorfor vil han ikke give tilsagn om, at det undersøges, hvilke spørgsmål der endnu ikke er besvaret, og om at disse alligevel vil blive besvaret skriftligt?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dann bringen wir auch die unternehmen, die in diesem system arbeiten müssen, in mißkredit.
det er ikke hele sandheden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dennoch wird sie weiterhin an verbesserungen des systems arbeiten, insbesondere an technischen verbesserungen und verbesserungen des datenschutzes.
den vil dog fortsat arbejde for yderligere forbedringer af systemet, især tekniske forbedringer og bedre datasikkerhed.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der esc-prüfzyklus umfasst hierfür ausreichend lange zeiten stationären betriebs, gilt aber eben deshalb als nicht repräsentativ für die realen betriebsbedingungen, unter denen obd-systeme arbeiten müssen.
den til emissionsafprøvning anvendte esc-test indeholder tilstrækkeligt med stabil drift, men anses for at indeholde for megen stabil drift til at være fuldstændig repræsentativ for de reelle driftsforhold, der gælder for obd-systemet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die unternehmen, die in großem ausmaß auf zulieferer angewiesen sind und die mit solchen systemen arbeiten, haben ihren zulieferern auch bereits
de virksomheder, som i stort omfang er henvist til underleverandører, og som arbejder med sådanne systemer, har også i mange tilfælde allerede sendt skrivelser til deres underleverandører, hvori de gør opmærksom på, at de vil gøre underleverandørerne ansvarlige, hvis der skulle opstå driftsforsyrrelser af en eller anden art i disse underleverancer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beim vollkontinuierlichen system arbeiten die leute gewöhnlich die gleiche schicht an sieben aufeinanderfolgenden tagen, wobei die längste ununterbrochene arbeitsperiode 10 tage dauern kann.
virksomhedsledere hævder, at skifteholdsarbejdere ikke er mere syge end arbejdere i almindelighed, og at sygdomsforfald kan absorberes enten af arbejdsstyrkens størrelse eller ved overarbejde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die in den berichten angeführten bemerkungen über belastungen spiegeln nicht die erfahrungen jener arbeitnehmer wieder, die an erprobten systemen arbeiten, mit denen sie vertraut sind.
bemærkningerne i re lation til stress afspejler ikke de erfaringer folk. der arbejder med gennem prøvede systemer, som de er fortrolige med, har gjort sig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
effizient unter nutzern ausgetauscht werden können, die mit unterschiedlichen datenbanken und software-systemen arbeiten, wodurch die wahrscheinlichkeit von fehlern reduziert wird.
effektivt kan udveksles mellem personer, der foretager sådanne undersøgelser, men som arbejder med forskellige databaser og softwaresystemer, så risikoen for fejl reduceres.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
beispiels weise würden wir in deutschen oder französischen systemen davon ausgehen, daß ausgebildete facharbeiter in einem 'verwalteten' system arbeiten.
men at forbinde måling og anerkendelse med begrebet kompetence fører hurtigt til alvorlige problemer, ...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(1) das total ist höher als 52,6%, da es arbeiter gibt, die in mehr als einem system arbeiten.
anmærkning (1) : det samlede tal overskrider 52,6%, da nogle arbejdere arbejder i mere end et system.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hinsichtlich der hintergrundsdaten zeigt die gruppe der partner der tagesarbeiter eine große Ähnlichkeit mit der gruppe der partner der schicht arbeiter, die nach dem 2-2-system arbeiten.
det kan konstateres, at der er betydelig forskel (ttest: p < 0,05) fra 22 gruppen til 55 gruppen i henseende til følgende variable: i alder (55: gennemsnitsalder 38; 22: gennemsnitsalder 32,7) ii antal år, hvor de pågældende har været gift (i relation til alder) iii arbejde uden for hjememt (55: gennemsnitlig 4 timer; 22 gennem snitlig 21,4 timer) gruppen bestående af dagpersonalets ægtefæller havde tydeligt lighedspunk ter med den gruppe, der bestod af 22 skifteholdsarbejdernes hustruer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1.4 nach ansicht des ewsa gibt es in den hier untersuchten bereichen ein großes potenzial für mögliche und notwendige verbesserungen in der zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen behörden, in bezug auf ein effizienteres und schnelleres funktionieren der bestehenden einzelstaatlichen instrumente, einen besseren zugang zu bestehenden registern und informationen, einen besseren informationsaustausch und ein besseres gegenseitiges verständnis darüber, wie die einzelstaatlichen systeme arbeiten und wie sie reibungsloser funktionieren könnten.
1.4 eØsu mener, at der på de områder, der nu undersøges, bør og kan gøres fremskridt med henblik på bedre samarbejde mellem de nationale myndigheder, større effektivitet og hurtigere funktion i de eksisterende nationale instrumenter, bedre adgang til oplysninger og til de eksisterende registre samt bedre udveksling af oplysninger og bedre gensidigt kendskab til, hvordan de nationale systemer fungerer og hvordan man gør dem mere smidige.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen haben.
( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at kunne arbejde inden for rammerne af betalingssykunne arbejde inden for rammerne af betalingssystemer eller deltage i sådanne systemer. for at sikre stemer eller deltage i sådanne systemer.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量: