来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
könntest du bitte das licht anmachen?
Чи не могли би ви, будь ласка, увімкнути світло?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
du bist hübsch.
Ти гарна.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
du bist mein vater.
Ти - мій батько.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
du bist alt genug, um das zu wissen.
Ти достатньо старий, щоб це знати.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
du bist ein wolf im schafspelz.
Ти вовк в овечій шкурі.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
dieweil ich bin in der welt, bin ich das licht der welt.
Доки я в сьвітї, я сьвітло сьвітові.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du bist zu jung, um verliebt zu sein.
Ти занадто молода, щоб закохуватися.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
du bist krank, du musst dich ausruhen.
Ти хворий. Тобі потрібно відпочити.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
wolfram lampe oder auch das licht einer stunde vor abend- bzw. nach morgendämmerung
Лампа розжарювання або світло за 1 годину після світанку або до сутінок.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.
І сьвітло у темряві сьвітить, і темрява Його не обняла.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.
Бо в жовчі гіркости і в увязї неправди виджу тебе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr seid das licht der welt. es kann die stadt, die auf einem berge liegt, nicht verborgen sein.
Ви сьвітло сьвіту. Не може город сховати ся, стоячи на горі;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.
Він же рече йому: Дитино, ти: все зо мною єси, і все, що моє, твоє;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.
Хто ж робить правду, йде до сьвітла, щоб виявились його вчинки бо в Бозї роблені.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die aber mit mir waren, sahen das licht und erschraken; die stimme aber des, der mit mir redete, hörten sie nicht.
Ті ж, що були зо мною, видїли сьвітло і полякались; голосу ж не чули, що глаголав мені.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!
Озвавшись Симон Петр, каже: Ти єси Христос, Син Бога живого.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sprachen die juden zu ihm: du bist noch nicht fünfzig jahre alt und hast abraham gesehen?
Казали тодї Жиди до Него: Не маєш пятидесяти років ще, і Авраама видїв єси?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da schalten sie ihn und sprachen: du bist sein jünger; wir aber sind mose's jünger.
Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die aber im schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: du bist wahrlich gottes sohn!
А ті, що були в човнї, приступивши, поклонились Йому, кажучи: Істино Божий Син єси.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.
Достоєн єси. Господи, приняти славу і честь і силу; Ти бо створив єси усе, і волею Твоєю (усе) єсть, і створено.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: