您搜索了: hast du (德语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Tagalog

信息

German

hast du

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

他加禄语

信息

德语

hast du gegessen

他加禄语

kumain na ba kayo lahat

最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hast du geschwister?

他加禄语

mga kapatid

最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hast du heute zeit

他加禄语

mayroon ka ngayon oras

最后更新: 2017-03-03
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

warum hast du dich von deiner freundin getrennt

他加禄语

anong nakakatuwa

最后更新: 2021-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die witwen hast du leer lassen gehen und die arme der waisen zerbrochen.

他加禄语

iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

deine rede hat die gefallenen aufgerichtet, und die bebenden kniee hast du gekräftigt.

他加禄语

ang iyong mga salita ay nagsialalay sa nangabubuwal, at iyong pinalakas ang mahinang mga tuhod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.

他加禄语

gayon din naman na mayroon kang ilan na nanghahawak sa aral ng mga nicolaita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.

他加禄语

nguni't ito'y nasa iyo, na iyong kinapopootan ang mga gawa ng mga nicolaita, na kinapopootan ko naman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

haben sich dir des todes tore je aufgetan, oder hast du gesehen die tore der finsternis?

他加禄语

nangahayag ba sa iyo ang mga pintuan ng kamatayan? o nakita mo ba ang mga pinto ng anino ng kamatayan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,

他加禄语

pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

das hast du zum lohn für dein wesen und dein tun. dann wird dein herz fühlen, wie deine bosheit so groß ist.

他加禄语

ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagka't napakasama, sapagka't tinataglay ng iyong puso.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.

他加禄语

sa batong nanganak sa iyo, ay nagwalang bahala ka, at iyong kinalimutan ang dios na lumalang sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber uns, herr, wirst du frieden schaffen; denn alles, was wir ausrichten, das hast du uns gegeben.

他加禄语

panginoon, ikaw ay magaayos ng kapayapaan sa amin: sapagka't ikaw rin ang gumawa ng lahat naming gawa na para sa amin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber nach deiner großen barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger gott.

他加禄语

gayon ma'y sa iyong masaganang mga kaawaan ay hindi mo lubos na niwakasan sila, o pinabayaan man sila; sapagka't ikaw ay mapagbiyaya at maawaing dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn sie haben das blut der heiligen und propheten vergossen, und blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie sind's wert.

他加禄语

sapagka't ibinuhos nila ang dugo ng mga banal at ng mga propeta, at pinainom mo sila ng dugo; ito'y karapatdapat sa kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

dazu hast du das zu wenig geachtet herr herr, sondern hast dem hause deines knechts noch von fernem zukünftigem geredet, und das nach menschenweise, herr herr!

他加禄语

at ito'y munting bagay pa sa iyong paningin, oh panginoong dios; nguni't ikaw ay nagsalita naman ng tungkol sa sangbahayan ng iyong lingkod nang hanggang sa malaong panahong darating; at ito ay ayon sa paraan ng tao, oh panginoong dios!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

also kam ich heute zum brunnen und sprach: herr, gott meines herrn abraham, hast du gnade zu meiner reise gegeben, auf der ich bin,

他加禄语

at dumating ako ng araw na ito, sa bukal, at aking sinabi, oh panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, kung ngayo'y pinagpapala mo ang aking lakad na nilalakad ko:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber der herr sprach zu meinem vater david: daß du im sinn hast, meinem namen ein haus zu bauen, hast du wohl getan, daß du dir solches vornahmst.

他加禄语

nguni't sinabi ng panginoon kay david na aking ama, sa paraang nasa iyong puso ang ipagtayo ng isang bahay ang aking pangalan, mabuti ang iyong ginawa na inakala mo sa iyong puso;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?

他加禄语

at ang mga alipin ng puno ng sangbahayan ay nagsiparoon at nangagsabi sa kaniya, ginoo, hindi baga naghasik ka ng mabuting binhi sa iyong bukid? saan kaya nangagmula ang mga pangsirang damo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen? und man hieß ihn perez.

他加禄语

at nangyari, na pagkaurong ng kaniyang kamay, na, narito, ang kaniyang kapatid ang lumabas. at kaniyang sinabi, bakit nagpumiglas ka? kaya't tinawag ang pangalan niyang phares.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,946,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認