您搜索了: was hast du denn studiert ? (德语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Tagalog

信息

German

was hast du denn studiert ?

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

他加禄语

信息

德语

hast du geschwister?

他加禄语

mga kapatid

最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hast du gegessen

他加禄语

kumain na ba kayo lahat

最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hast du heute zeit

他加禄语

mayroon ka ngayon oras

最后更新: 2017-03-03
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

hast du denn auch fleischliche augen, oder siehst du, wie ein mensch sieht?

他加禄语

ikaw ba'y may mga matang laman, o nakakakita ka bang gaya ng pagkakita ng tao?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?

他加禄语

bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

warum hast du dich von deiner freundin getrennt

他加禄语

anong nakakatuwa

最后更新: 2021-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und abimelech sprach weiter zu abraham: was hast du gesehen, daß du solches getan hast?

他加禄语

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hast du gottes heimlichen rat gehört und die weisheit an dich gerissen?

他加禄语

iyo bang narinig ang lihim na payo ng dios? at ikaw ba'y nagpigil ng karunungan sa iyong sarili?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

er aber sprach: was hast du getan? die stimme des bluts deines bruders schreit zu mir von der erde.

他加禄语

at sinabi niya, anong iyong ginawa? ang tinig ng dugo ng iyong kapatid ay dumadaing sa akin mula sa lupa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da sprachen sie zu ihm: was tust du denn für ein zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? was wirkst du?

他加禄语

sinabi nga nila sa kaniya, ano nga ang inyong ginagawa na pinakatanda, upang aming makita, at sampalatayanan ka namin? ano ang ginagawa mo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn wer hat dich vorgezogen? was hast du aber, daß du nicht empfangen hast? so du es aber empfangen hast, was rühmst du dich denn, als ob du es nicht empfangen hättest?

他加禄语

sapagka't sino ang gumawa na ikaw ay matangi? at anong nasa iyo na hindi mo tinanggap? nguni't kung tinanggap mo, ay bakit mo ipinagmamapuri na tulad sa hindi mo tinanggap?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

elisa sprach zu ihr: was soll ich dir tun? sage mir, was hast du im hause? sie sprach: deine magd hat nichts im hause denn einen Ölkrug.

他加禄语

at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber uns, herr, wirst du frieden schaffen; denn alles, was wir ausrichten, das hast du uns gegeben.

他加禄语

panginoon, ikaw ay magaayos ng kapayapaan sa amin: sapagka't ikaw rin ang gumawa ng lahat naming gawa na para sa amin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.

他加禄语

gayon din naman na mayroon kang ilan na nanghahawak sa aral ng mga nicolaita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.

他加禄语

nguni't ito'y nasa iyo, na iyong kinapopootan ang mga gawa ng mga nicolaita, na kinapopootan ko naman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

他加禄语

dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,

他加禄语

pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da fürchteten sich die leute sehr und sprachen zu ihm: warum hast du denn solches getan? denn sie wußten, daß er vor dem herrn floh; denn er hatte es ihnen gesagt.

他加禄语

nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao, at sinabi sa kaniya, ano itong iyong ginawa? sapagka't talastas ng mga tao na siya'y tumatakas mula sa harapan ng panginoon, sapagka't isinaysay niya sa kanila,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die schwerter des feindes haben ein ende; die städte hast du umgekehrt; ihr gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.

他加禄语

ang kaaway ay dumating sa wakas, sila'y lipol magpakailan man; at ang mga siyudad na iyong dinaig, ang tanging alaala sa kanila ay napawi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da das elia hörte, verhüllte er sein antlitz mit seinem mantel und ging heraus und trat in die tür der höhle. und siehe, da kam eine stimme zu ihm und sprach: was hast du hier zu tun, elia?

他加禄语

at nangyari, nang marinig ni elias, ay tinakpan niya ang kaniyang mukha ng kaniyang balabal, at lumabas, at tumayo sa pasukan sa yungib. at, narito, dumating ang isang tinig sa kaniya, at nagsabi, ano ang ginagawa mo rito elias?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,013,217 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認